Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilège de suivre ce discours particulièrement éloquent » (Français → Anglais) :

Le député de Toronto-Centre. Madame la Présidente, c’est avec plaisir que je participe au débat après avoir écouté les propos de la députée de Simcoe—Grey, à qui nous souhaitons tous la bienvenue à la Chambre, ainsi que ceux de mon collègue et ami d’Acadie—Bathurst, qui a fait un discours particulièrement éloquent et convaincant à la Chambre ce matin.

Madam Speaker, it is a pleasure to speak in the debate following the comments from the member for Simcoe—Grey, who we all welcome to the House, and, as well, my colleague and friend from Acadie—Bathurst, who gave a particularly eloquent and forceful address to the House this morning.


Puis-je ajouter que c'est un privilège de suivre ce discours particulièrement éloquent et d'une grande perspicacité politique.

Can I also say that it is a privilege to follow that characteristically eloquent and politically perceptive speech.


Mais, heureusement, mon discours suit ceux des députés de Winnipeg-Centre et de Windsor—Tecumseh, qui ont tous deux parlé avec beaucoup d'éloquence de ce que le gouvernement conservateur a tenté de faire avec les députés et de ce que la décision du Président que nous avons entendue il y a à peine 90 minutes fait pour rétablir le principe du privilège parlementaire, des parlementaires qui s' ...[+++]

However, very fortunately, I am following the member for Winnipeg Centre and the member for Windsor—Tecumseh, who both have spoken very eloquently on what the Conservative government has been attempting to do with members of Parliament and on what this Speaker's ruling that we heard perhaps just 90 minutes ago is doing to re-establish that principle of parliamentary privilege, of parliamentarians speaking out on issues that matter to their constituents and also on issues t ...[+++]


J’ai eu le privilège d’être présent dans la grande salle de Genève où il a fait un discours très éloquent au nom de l’Union européenne.

I was privileged to be there in the great chamber in Geneva when he made a very eloquent speech on behalf of the European Union.


L'éloquent discours du dernier intervenant, le sénateur Buchanan, m'a particulièrement intéressé.

I was particularly interested in the charming and articulated presentation of the last speaker, Senator Buchanan.


M. George Proud (Hillsborough): Monsieur le Président, ayant écouté les discours éloquents prononcés à la Chambre avant qu'il me soit possible de prendre la parole, j'estime que c'est un privilège de pouvoir participer au débat d'aujourd'hui parce qu'il marque le début d'une ère nouvelle.

Mr. George Proud (Hillsborough): Mr. Speaker, it is a privilege to enter into the debate today, after listening to all of the eloquent speeches that have gone before I have had the opportunity to take part in it.


Je suis ici depuis très peu de temps, mais j'ai déjà pu apprécier le doigté et le savoir-faire de la Présidence (1605) Également, je remercie particulièrement l'honorable député de Burin-Saint-Georges pour l'éloquent discours qu'il vient de prononcer sur le droit des peuples à l'autodétermination, étant lui-même d'une nation, la seule d'ailleurs en ce pays qui a choisi librement et volontairement, suite à un référendum ten ...[+++]

I have been here just a few days, but I can already appreciate the tact and the competence of the Chair (1605) I especially want to thank the hon. member for Burin-St. George's for his eloquent speech on the right to self-determination.


w