Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prisons qui vont nous coûter » (Français → Anglais) :

Le gouvernement sait-il que les Canadiens comprennent bien qu'on réduit les services, qu'on retarde leur départ à la retraite et qu'on effectue des compressions relativement au régime d'assurance-emploi pour payer des prisons qui vont nous coûter de plus en plus cher?

Does the government realize that Canadians have figured out it is cutting services, delaying their retirement and cutting employment insurance so that it can pay for prisons that will end up costing us more and more money?


Par exemple, pouvons-nous dire que nous allons constituer trois ou cinq ou même sept escadrons de chasse et dire combien va nous coûter le remplacement des avions, combien va nous coûter le personnel et combien vont nous coûter les opérations et la maintenance si nous voulons mettre sur pied cette capacité?

For example, are we able to say we're going to decide to make three or five or seven fighter squadrons, and to then say what it's going to cost us in terms of the replacement airplanes, in terms of the people, and in terms of the operations and maintenance, in order to produce that fighting capability?


Nous ne devons pas oublier que l’objectif est de réduire la criminalité et nous ne pouvons certes pas faire abstraction de ce que vont nous coûter les initiatives du gouvernement en matière de justice.

We cannot forget that less crime is the objective and we certainly cannot ignore the costs associated with the government's justice agenda.


Monsieur le Président, les conservateurs continuent d'insister sur la construction de nouvelles méga-prisons et continuent de cacher aux Canadiens combien ces méga-prisons vont leur coûter.

Mr. Speaker, the Conservatives continue to insist on building new mega-prisons and keeping Canadians in the dark about their price tag.


Je crois que les conséquences psychologiques de ce problème vont nous coûter cher.

I believe that, in future, the psychological consequences of this problem will cost us dear.


Ces personnes vont ensuite en prison et nous protestons, puis nous attendons que les prochaines images apparaissent sur nos écrans de télévision.

These people later go to prison, and we send protests and wait for the next pictures to appear on television.


Mais nous ne voulons pas nous laisser duper et oublier que d’autres dissidents sont toujours en prison et que cette détention et les conditions de cette détention vont à l’encontre de toutes les conventions internationales dans ce domaine et constituent une violation flagrante des droits fondamentaux.

But what we do not want is to allow ourselves to be deceived and forget that the other dissidents are still in prison and that this imprisonment and the conditions involved, which contravene all international conventions in the field, are a flagrant violation of fundamental rights.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


Les condamnations dont ils ont fait l’objet vont de 12 à 20 ans de prison et nous ne pouvons pas, Monsieur le Président, nous en laver les mains.

The sentences they received range from 12 to 20 years in prison and we cannot, Mr President, wash our hands of them.


Nous ne pouvons plus nous payer le luxe de créer des programmes sans savoir ce qu'ils vont nous coûter.

Clearly we can no longer afford the luxury of introducing programs for which we do not know the cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisons qui vont nous coûter ->

Date index: 2021-05-31
w