Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «problème vont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes

Let's Tackle the City Drug Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que les politiques vont changer et que les problèmes vont changer, et nous devons trouver le moyen de nous parler.

We know that policy will change and the problems will change, but we must have a way in which we can talk to each other.


Le programme nous posait déjà problème à l'origine mais les problèmes vont être tellement amplifiés par la situation dans laquelle se trouvent les pêcheurs que nous allons nous retrouver avec une infrastructure de pêche terriblement endommagée, peut-être irréversiblement, sur la côte ouest de la province. En effet, les éléments les plus capitalisés de l'industrie parviendront à survivre face aux dispositions actuelles de rachat de permis du programme de restructuration, mais l'économie particu ...[+++]

The package was flawed in the first place, but those flaws are going to be so amplified by the condition fishermen are in that we're going to end up with a totally damaged, and perhaps irreversibly damaged, infrastructure for the fishing industry on the west coast of B.C. We're going to end up with the more capitalized elements of the industry surviving in the face of the current buy-back and other elements of the restructuring package, and the participants' and communities' particular economy of the fisheries, which we need, especially in today's global economy, gone or forever damaged.


Nous devrons certainement considérer toutes ces questions parce que les problèmes vont empirer avec le vieillissement de la population.

We will certainly have to look at all these questions because the problems are going to become worse with the ageing population.


Au cours des prochaines années, alors que nous entreprenons maintenant les négociations sur le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux qui se termineront par la signature d'un nouvel accord en 2014, ces problèmes vont commencer à se faire sentir.

In the coming years, as we now enter the negotiation around the health and social transfer culminating in 2014 with the new agreement, these issues are going to come home to roost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement du Yémen et la communauté internationale ne doivent pas se borner à prendre des mesures palliatives, car ils sont confrontés à des problèmes structurels, et même si nous pouvons mettre fin à la présence d’Al-Qaïda au Yémen, les problèmes vont revenir si l’on n’en élimine pas les causes.

The government in Yemen and the international community must not just take stop-gap measures, because they are faced with structural problems, and even if we can stop al-Qaeda in Yemen, the problems will return if we do not eliminate the causes.


Le gouvernement du Yémen et la communauté internationale ne doivent pas se borner à prendre des mesures palliatives, car ils sont confrontés à des problèmes structurels, et même si nous pouvons mettre fin à la présence d’Al-Qaïda au Yémen, les problèmes vont revenir si l’on n’en élimine pas les causes.

The government in Yemen and the international community must not just take stop-gap measures, because they are faced with structural problems, and even if we can stop al-Qaeda in Yemen, the problems will return if we do not eliminate the causes.


Je crois que les conséquences psychologiques de ce problème vont nous coûter cher.

I believe that, in future, the psychological consequences of this problem will cost us dear.


Nous ne pouvons continuer à ignorer ce problème en espérant que demain sera un jour meilleur et que tous les problèmes vont se régler d’eux-mêmes.

We cannot continue to ignore this problem and hope that tomorrow will be brighter and that it will happen all by itself.


Voici certaines réponses typiques que j'ai reçues de citoyens ordinaires de ma circonscription: «Si nous avons un gouvernement honnête, tous les autres problèmes vont être réglés.

Here are some of the typical responses that I received from ordinary Canadians in my riding: “If we have an honest government, all the rest of the areas will be cared for.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le système est tellement bon que le porte-parole de l'agence nous dit qu'il ne sait même pas quand les problèmes vont pouvoir être corrigés et qu'ils ne le seront sûrement pas, à moins que 500 inspecteurs soient engagés pour faire le travail convenablement.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the system is so good that the agency spokesperson tells us he does not even know when it will be possible to correct the problems and that they will not be corrected at all unless 500 inspectors are hired to do the work properly.




D'autres ont cherché : problème vont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème vont nous ->

Date index: 2021-09-25
w