Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont nous coûter » (Français → Anglais) :

Par exemple, pouvons-nous dire que nous allons constituer trois ou cinq ou même sept escadrons de chasse et dire combien va nous coûter le remplacement des avions, combien va nous coûter le personnel et combien vont nous coûter les opérations et la maintenance si nous voulons mettre sur pied cette capacité?

For example, are we able to say we're going to decide to make three or five or seven fighter squadrons, and to then say what it's going to cost us in terms of the replacement airplanes, in terms of the people, and in terms of the operations and maintenance, in order to produce that fighting capability?


Le gouvernement sait-il que les Canadiens comprennent bien qu'on réduit les services, qu'on retarde leur départ à la retraite et qu'on effectue des compressions relativement au régime d'assurance-emploi pour payer des prisons qui vont nous coûter de plus en plus cher?

Does the government realize that Canadians have figured out it is cutting services, delaying their retirement and cutting employment insurance so that it can pay for prisons that will end up costing us more and more money?


Je ne me demande plus si c'est 2 $ qui vont nous coûter collectivement 25 $ de pertes de compétences ou d'investissements pour l'avenir.

I do not ask myself whether that $2 is going to cost us $25 in terms of loss of skills and investments for the future.


Nous ne devons pas oublier que l’objectif est de réduire la criminalité et nous ne pouvons certes pas faire abstraction de ce que vont nous coûter les initiatives du gouvernement en matière de justice.

We cannot forget that less crime is the objective and we certainly cannot ignore the costs associated with the government's justice agenda.


Je crois que les conséquences psychologiques de ce problème vont nous coûter cher.

I believe that, in future, the psychological consequences of this problem will cost us dear.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


Or, le ministre de la Justice semble tellement dans l'incertitude qu'il va avoir besoin de conseils supplémentaires qui vont nous coûter des millions de dollars.

However, apparently the justice minister is so unsure that he is going to need some extra advice, for which we have to pay millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont nous coûter ->

Date index: 2021-10-14
w