Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris le conseil au sérieux depuis tampere » (Français → Anglais) :

Nous avons pris le Conseil au sérieux depuis Tampere, lorsque vous aviez annoncé à l'époque que les citoyens de pays tiers, c'est-à-dire les citoyens qui travaillent et vivent dans l'UE, qui séjournent chez nous légitimement et qui ne sont pas originaires des 15 États membres, devaient bénéficier de conditions-cadres identiques à celles des citoyens de l'UE.

Since Tampere, we have taken very seriously the Council's announcement that the legal status of third-country nationals, that is to say citizens who live and work in the EU, who are legally resident here and do not come from one of the 15 Member States, should be approximated to that of Member States' nationals.


Nous avons pris le Conseil au sérieux depuis Tampere, lorsque vous aviez annoncé à l'époque que les citoyens de pays tiers, c'est-à-dire les citoyens qui travaillent et vivent dans l'UE, qui séjournent chez nous légitimement et qui ne sont pas originaires des 15 États membres, devaient bénéficier de conditions-cadres identiques à celles des citoyens de l'UE.

Since Tampere, we have taken very seriously the Council's announcement that the legal status of third-country nationals, that is to say citizens who live and work in the EU, who are legally resident here and do not come from one of the 15 Member States, should be approximated to that of Member States' nationals.


considérant cependant que, sans préjudice de la compétence qu'ont les États membres pour déterminer les modalités de l'acquisition et de la perte de la citoyenneté, le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 avait fait sien «l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident»,

whereas, however, without prejudice to the power of individual Member States to determine the ways of acquiring and losing citizenship, the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 endorsed ‘the objective that long-term legally resident third-country nationals be offered the opportunity to obtain the nationality of the Member State in which they are resident’,


Les orientations stratégiques exposées ci-après doivent être mises en perspective avec l’amélioration de l’efficacité de la gestion des flux migratoires à toutes les étapes, dont le Conseil européen de Tampere de 1999 a pris l’initiative et qui inclut une politique commune de retour et la lutte contre l’immigration clandestine.

The strategic guidelines set out below are to be seen in the context of more efficient management of migration flows at all stages, as initiated by the Tampere European Council in 1999, including a common return policy and the fight against illegal immigration.


Sans remettre en cause la compétence exclusive des États membres en matière de législation sur la nationalité, le Conseil européen réuni à Tampere en 1999 avait « fait sien l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident» .

Without prejudice to the fact that the Member States alone remain competent in the area of nationality laws, the 1999 Tampere Council endorsed 'the objective that long-term legally resident third-country nationals should be offered the opportunity to obtain the nationality of the Member State in which they are resident' .


| | En dépit des interventions répétées de l'Union européenne, de l'OSCE et du Conseil de l'Europe depuis 1997, le Belarus n'a cessé de déroger aux engagements pris au Conseil de l'Europe et à l'OSCE.

| | Despite repeated approaches by the EU, OSCE and Council of Europe since 1997, Belarus has applied a constant policy of deviation from its commitments to the Council of Europe and OSCE.


Il s'inscrit également au lendemain d'un Conseil JAI dont l'agenda chargé a reflété l'intensité des travaux en cours et à la veille du sommet de Laeken, rendez-vous de mi-parcours qui permettra d'évaluer les progrès réalisés depuis Tampere et de donner, je l'espère, une impulsion nouvelle aux efforts entrepris pour réaliser notre programme.

It is also taking place in the context of yesterday’s Justice and Home Affairs Council whose heavy agenda reflected the intensive nature of the ongoing work, and of the forthcoming Laeken Summit, a mid-term meeting to evaluate the progress made since Tampere and, I hope, give new impetus to our efforts to bring our programme to fruition.


G. considérant que depuis le Conseil européen extraordinaire de Tampere, le Conseil n'a pas arrêté de décision significative en matière de politique d'immigration et que les échéances inscrites dans le "tableau de marche" de la Commission n'ont pas été respectées,

G. whereas since the Tampere Special Summit no significant decisions on migration policy have been reached in the Council and the time frame presented by the Commission in its ‘scoreboard’ has not been adhered to,


8. se félicite du fait que le pays ait ratifié la plupart des conventions sur les droits de l'homme; l'invite instamment à intensifier maintenant ses efforts afin de garantir le respect intégral des engagements pris; reconnaît les problèmes sérieux auxquels le gouvernement est confronté pour intégrer les Roms dans la société; regrette que la capacité administrative dont dispose le Conseil national des questions ethniques et démo ...[+++]

8. Welcomes the fact that Bulgaria has ratified most human rights conventions and now urges Bulgaria to step up efforts to ensure commitments are fully implemented; recognises the serious problems which the government faces in integrating the Roma into society; regrets that the administrative capacity of the NCEDI to implement the framework programme for the integration of Roma into Bulgarian society remains low and the financial means allocated inadequate to the task;


Les développements internationaux depuis Tampere ont démontré la sagesse de l'appel du Conseil européen en faveur du renforcement de l'action externe de l'Union en matière de justice et d'affaires intérieures.

International developments since Tampere have demonstrated the wisdom of the European Council's call for strengthening the Union's external action on Justice and Home Affairs.


w