Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliments extraordinaires pour enfant
Amortissement extraordinaire
Assemblée extraordinaire
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Charges extraordinaires
Coupe extraordinaire
Dépréciation extraordinaire
Exploitation extraordinaire
Frais extraordinaires
Impôt extraordinaire
Prescription acquisitive extraordinaire
Prescription extraordinaire
Prestation alimentaire extraordinaire pour enfant
Redevance extraordinaire
Renouvellement intégral extraordinaire
Réunion extraordinaire
Session extraordinaire consacrée aux enfants
Système d'amortissements accélérés

Vertaling van "extraordinaire de tampere " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


amortissement extraordinaire | dépréciation extraordinaire | système d'amortissements accélérés

additional depreciation | extraordinary depreciation | system of accelerated depreciation


assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


charges extraordinaires [ frais extraordinaires ]

extraordinary expenses


aliments extraordinaires pour enfant [ prestation alimentaire extraordinaire pour enfant ]

extraordinary child maintenance [ extraordinary child support | extraordinary maintenance | extraordinary support ]


renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire

extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election


Session extraordinaire des Nations Unies consacrée aux enfants [ Session extraordinaire consacrée aux enfants ]

United Nations Special Session for Children [ Special Session for Children ]


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)


prescription acquisitive extraordinaire | prescription extraordinaire

extraordinary adverse possession


impôt extraordinaire | redevance extraordinaire

special rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999 qui caractérise le terrorisme comme l’une des violations les plus graves des libertés fondamentales, des droits et des principes humains, et à la suite du plan d’action approuvé dans le cadre du Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001, la décision-cadre 2002/475/JAI a été adoptée afin de lutter plus efficacement contre le terrorisme.

In line with the conclusions of the Tampere European Council in 1999, which identified terrorism as one of the most serious violations of fundamental freedoms, human rights and of the principles and following the action plan endorsed by the extraordinary European Council meeting on 21 September 2001, Framework Decision 2002/475/JHA was adopted to more effectively tackle terrorism.


— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, lequel avait été organisé en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne,

– having regard to the conclusions of the Presidency of the extraordinary European Council held in Tampere on 15 and 16 October 1999 with a view to creating an area of freedom, security and justice in the European Union,


(2) Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que le statut juridique des ressortissants de pays tiers devrait être rapproché de celui des ressortissants des États membres et qu'une personne résidant légalement dans un État membre, pendant une période à déterminer, et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne.

(2) The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, stated that the legal status of third-country nationals should be approximated to that of Member States' nationals and that a person who has resided legally in a Member State for a period of time to be determined and who holds a long-term residence permit should be granted in that Member State a set of uniform rights which are as near as possible to those enjoyed by citizens of the European Union.


Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que le statut juridique des ressortissants de pays tiers devrait être rapproché de celui des ressortissants des États membres et qu'une personne résidant légalement dans un État membre, pendant une période à déterminer, et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne.

The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, stated that the legal status of third-country nationals should be approximated to that of Member States' nationals and that a person who has resided legally in a Member State for a period of time to be determined and who holds a long-term residence permit should be granted in that Member State a set of uniform rights which are as near as possible to those enjoyed by citizens of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que l'Union européenne doit assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire de ses États membres, leur offrir des droits et obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union européenne, favoriser la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle, et rapprocher leur statut juridique de celui des ressortissants des États membres.

(1) As its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council proclaimed that the European Union should ensure fair treatment of third-country nationals who reside legally in the territory of its Member States, grant them rights and obligations comparable to those of EU citizens, enhance non-discrimination in economic, social and cultural life and approximate their legal status to that of Member States' nationals.


(1) Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que l'Union européenne doit assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire de ses États membres, leur offrir des droits et obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union européenne, favoriser la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle, et rapprocher leur statut juridique de celui des ressortissants des États membres.

(1) As its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, the European Council proclaimed that the European Union should ensure fair treatment of third-country nationals who reside legally in the territory of its Member States, grant them rights and obligations comparable to those of EU citizens, enhance non-discrimination in economic, social and cultural life and approximate their legal status to that of Member States' nationals.


La difficulté du sommet extraordinaire de Tampere était encore accrue par le fait que la justice et les affaires intérieures ne figuraient pas encore jusqu’à présent parmi les questions communes de l’Union européenne et que ce n’est que maintenant qu’elles sont en passe de le faire.

An extra challenge to the extraordinary summit conference at Tampere was that justice and home affairs are only now being debated on the EU general agenda.


Je voudrais vous remercier de me donner aujourd'hui la possibilité de vous parler de l'ordre du jour et des travaux préparatoires du Conseil européen extraordinaire de Tampere.

I would like to thank you for the honour I have today of speaking to you on the subject of the agenda and the preparatory work relating to the forthcoming Extraordinary European Council meeting.


Il est indéniable que le Conseil européen extraordinaire de Tampere présente une importance toute particulière, car il est appelé à élaborer des politiques mieux intégrées pour la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne. Dans l'Union européenne sous sa forme actuelle. Et dans l'Union européenne en voie d'élargissement. Dans l'Union européenne qui développe chaque jour davantage ses relations avec des pays tiers, soit une politique, nous le comprenons tous, davantage liée à certains des aspects du titre "justice, sécurité et liberté en Europe", comme par exemple le volet immigration et asile.

The Extraordinary European Council meeting in Tampere is undoubtedly particularly significant, since it aims to formulate more integrated policies on freedom, security and justice within the European Union as it is now, a European Union which is expanding and within a European Union which is developing ever closer ties with third countries – policies which, as we all understand, are perhaps more directly related to some of the issues which fall under the headings of justice, security and freedom in Europe, such as the issues of immigration and asylum.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999 qui caractérise le terrorisme comme l’une des violations les plus graves des libertés fondamentales, des droits et des principes humains, et à la suite du plan d’action approuvé dans le cadre du Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001, la décision-cadre 2002/475/JAI a été adoptée afin de lutter plus efficacement contre le terrorisme.

In line with the conclusions of the Tampere European Council in 1999, which identified terrorism as one of the most serious violations of fundamental freedoms, human rights and of the principles and following the action plan endorsed by the extraordinary European Council meeting on 21 September 2001, Framework Decision 2002/475/JHA was adopted to more effectively tackle terrorism.


w