Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pris aujourd'hui devrait » (Français → Anglais) :

Le secteur de la pêche en particulier, essentiel pour tous les pays du Pacifique, mais aussi pour l'UE eu égard au niveau élevé des exportations (notamment de thon) vers ses États membres, devrait être davantage pris en considération dans le cadre des interventions, compte tenu de la nécessité de maintenir aujourd'hui la durabilité de la production et de l'écosystème, en empêchant la surexploitation qui pourrait compromettre la pêche future.

The fisheries sector in particular, which is vital for all Pacific countries, but also for the EU in view of the level of exports to EU countries (especially of tuna), should be treated as a major concern in measures, in the need to maintain the sustainability of production and the ecosystem and to prevent overfishing, which could compromise the future of the fisheries sector.


Le régime birman devrait lui redonner sa pleine liberté de mouvement, dès à présent, et libérer les prisonniers politiques, y compris ceux auxquels il s’en est pris aujourd’hui.

The Burmese regime should give her back full freedom of movement immediately and release all political prisoners, including those rounded up today.


M. Swoboda a dit que si le débat sur le sommet d’aujourd’hui n’a pas lieu aujourd’hui mais se déroule demain, le débat sur le paquet social devrait dans ce cas être reporté à la période de session de septembre II vu que le temps alloué pour ce débat sera pris pour parler du sommet d’aujourd’hui.

Mr Swoboda said that, if the debate on today’s Summit does not take place today but happens tomorrow, the debate on the social package should then be postponed until the September II part-session, as the time allocated for this debate will then be taken up talking about today’s Summit.


26. a dûment pris note de l'enquête sectorielle relative à la banque de détail et aux systèmes de cartes de paiement qui révèle plusieurs secteurs à améliorer; accueille favorablement la directive future sur les services de paiement qui devrait établir de meilleures conditions préalables à la concurrence dans ces secteurs, mais avertit que l'ouverture de systèmes aujourd'hui imparfaits ne devrait pas déboucher sur une situation da ...[+++]

26. has taken due note of the sector inquiry into retail banking and payment cards systems that reveals several areas in need of improvement; welcomes the prospective Payment Services Directive, which is expected to bring about better preconditions for competition in these fields; warns, however, that opening up existing imperfect systems should not lead to a situation in which a high level of market consolidation could create new imperfections and price constraints, damaging the overall structure of the European economy's financing system, the quality of local services, and the opportunities for SMEs to obtain financing suited to thei ...[+++]


26. a dûment pris note de l'enquête sectorielle relative à la banque de détail et aux systèmes de cartes de paiement qui révèle plusieurs secteurs à améliorer; accueille favorablement la directive future sur les services de paiement qui devrait établir de meilleures conditions préalables à la concurrence dans ces secteurs, mais avertit que l'ouverture de systèmes aujourd'hui imparfaits ne devrait pas déboucher sur une situation da ...[+++]

26. has taken due note of the sector inquiry into retail banking and payment cards systems that reveals several areas in need of improvement; welcomes the prospective Payment Services Directive, which is expected to bring about better preconditions for competition in these fields; warns, however, that opening up existing imperfect systems should not lead to a situation in which a high level of market consolidation could create new imperfections and price constraints, damaging the overall structure of the European economy's financing system, the quality of local services, and the opportunities for SMEs to obtain financing suited to thei ...[+++]


25. a dûment pris note de l'enquête sectorielle relative à la banque de détail et aux systèmes de cartes de paiement qui révèle plusieurs secteurs à améliorer; accueille favorablement la directive future sur les services de paiement qui devrait établir de meilleures conditions préalables à la concurrence dans ces secteurs, mais avertit que l'ouverture de systèmes aujourd'hui imparfaits ne devrait pas déboucher sur une situation da ...[+++]

25. has taken due note of the sector inquiry into retail banking and payment cards systems that shows several areas for improvement; welcomes the prospective Payment Services Directive, which is expected to bring about better preconditions for competition in these fields; but warns that opening up existing imperfect systems should not lead to a situation in which a high level of market consolidation could create new imperfections and price constraints, damaging the overall structure of the European economy's financing system, the quality of local services, and the opportunities for SMEs to obtain financing suited to their needs; has t ...[+++]


L'engagement pris aujourd'hui devrait permettre de nous doter d'un nouvel instrument pour lutter contre trois principales maladies transmissibles, qui sont un fléau au niveau mondial et une catastrophe pour les pays en développement en particulier.

Today's commitment should provide us with a further instrument to fight the three major communicable diseases, which are the plight of the world and a catastrophe for the developing world in particular.


M. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Je n'ai aucun commentaire à faire sur le clou dont il est question, mais je suis certainement d'accord pour dire que M. LeDrew devrait venir: tous les présidents de partis devraient bénéficier de la même occasion, et je crois comprendre qu'il est pris aujourd'hui.

Mr. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I have no comment on the bag full of hammers, but I certainly agree that Mr. LeDrew should come, all the party presidents should have equal opportunity, and I understand he's busy today.


La Commission instaure aujourd'hui une toute nouvelle approche de la coopération policière et judiciaire en matière pénale - le simple fait que ces informations franchissent les frontières ne devrait plus être pris en considération».

Today the Commission introduces an entire new concept in the field of police and judicial cooperation in criminal matters - the mere fact that law enforcement information crosses borders will no longer be relevant”.


La décision prise aujourd'hui devrait permettre de conclure toutes les négociations d'ici à la mi-novembre, de sorte que les engagements financiers pourront être pris avant la fin de l'année.

Today's decision opens the way to concluding all the negotiations by mid-November so that financial commitments can be taken before the end of the year".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris aujourd'hui devrait ->

Date index: 2021-04-06
w