Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priorités de votre présidence vont permettre " (Frans → Engels) :

Car les priorités de votre présidence vont permettre à l'Europe de relever les défis majeurs auxquels elle est confrontée, tout en se préparant aux enjeux de demain.

The priorities of your Presidency will allow Europe to meet the major challenges that it faces, while preparing for the issues of the future.


Puis-je donc me permettre, pour conclure, de faire miennes les paroles de votre Président du Conseil, Paolo Gentiloni commentant le retour de l'esprit européen et de la croissance économique:

Allow me therefore to conclude by repeating the words of your President of the Council, Paolo Gentiloni, when he was commenting on the return of the European spirit and economic growth: "This is not the time to relax, but to take advantage of the momentum, to take the European project into our hands and bring it into the future".


À la suite du compromis politique, M. Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Je suis ravi de pouvoir annoncer que les règles de l'UE en matière de droit d'auteur vont être adaptées pour permettre aux déficients visuels et aux personnes ayant des difficultés de lecture d'accéder à un plus large éventail de matériels de lecture dans l'UE et dans les pays tiers, qu'ils pourront utiliser dans le cadre de leur formation, de leur travail et de leurs loisirs.

Following the political compromise, Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said: " I am delighted that EU copyright rules will now be adapted to allow visually impaired and people with reading disabilities to access a wider range of reading material in the EU and in third countries that they can use for their education, work and entertainment.


Philippe Maystadt, le président de la BEI, qui a apposé sa signature sur l’accord de prêt au côté de celle de Safarali Najmuddinov, le ministre tadjik des finances, a déclaré : « Je salue le fait que des ressources de la BEI vont permettre la réalisation de ce projet emblématique qui contribuera à la rénovation du réseau d’électricité, à la réduction des pertes de distribution et à la promotion du développement économique durable du secteur de l’énergie dans la République du Tadjikistan».

EIB President Philippe Maystadt, who signed the loan together with Tajikistan’s Minister of Finance Mr Safarali Najmuddinov, stated: “I welcome the fact that EIB funds will be supporting this flagship project that will contribute to the renovation of the electricity network, the reduction of distribution losses and the promotion of the economically sustainable development of the energy sector in the Republic of Tajikistan”.


(CS) Monsieur le Président, je voudrais parler du rapport Domenici et dire qu’il convient de noter que nous avons fermement soutenu, ici à Strasbourg, des mesures qui vont améliorer la transparence et le partage des informations et vont permettre aux administrations fiscales des États membres d’agir plus efficacement.

– (CS) Mr President, I would like to talk about the Domenici report and I would like to say it is worth noting that we have given such strong support here in Strasbourg to measures which will improve transparency and information sharing that it will enable tax administration in the Member States to be more efficient.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, je me félicite que la justice et les affaires intérieures constituent une des priorités de votre Présidence.

– (FR) Mr President, Mr Sócrates, I welcome the fact that justice and internal affairs constitute one of the priorities of your Presidency.


La santé et l'hygiène sont également des priorités. Les fonds vont permettre le soutien global au système de santé y compris l'achat de médicaments, la mise en œuvre d'actions en faveur des personnes handicapées et la distribution de produits d'hygiène, en particulier pour les femmes.

Health and hygiene are also priorities with general support for the health system including the purchase of medicines, actions for handicapped people and the distribution of hygiene products – especially for women.


Cette nouvelle initiative de la Commission en faveur du consommateur européen, considérée comme une priorité par la Présidence, devrait permettre de mieux protéger l'ensemble des citoyens des défaillances des pratiques commerciales et du service dans le secteur aérien.

This new initiative on the Commission's part for the benefit of European consumers, which the Presidency considers a matter of priority, ought to afford greater protection for all citizens from shortcomings in commercial practice and service in the air transport industry.


Voilà pourquoi la France fera de l'éducation et des savoirs, des échanges entre universitaires et laboratoires, une priorité de sa présidence, pour permettre aux jeunes, étudiants, chercheurs ou techniciens, jeunes diplômés en quête d'emploi ou jeunes travailleurs, d'ouvrir leur horizon à l'Europe tout entière.

This is why France will give priority, during its Presidency, to education and knowledge, and to exchanges between universities and laboratories, so as to enable young people, students, researchers or technicians, young graduates seeking work or young workers to widen their horizons to embrace the whole of Europe.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, je vous remercie de votre présentation des priorités de la présidence espagnole.

– Mr President, Prime Minister, thank you for your presentation of the Spanish Presidency's priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priorités de votre présidence vont permettre ->

Date index: 2021-07-31
w