Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais donc me permettre de continuer mon exposé.
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "donc me permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valeur ajoutée de la « méthode ouverte de coordination » est donc de permettre l'identification de défis communs et de soutenir les efforts de réforme conduits par les Etats membres.

The added value of the "open method of coordination" is therefore in the identification of challenges common to all and in support for the Member States' reforms.


Chacun a eu un tour; je vais donc me permettre de poser une ou deux questions moi-même.

We've all had a round here, so I'm just going to interject here with a question or two myself.


Je vais donc me permettre de continuer mon exposé.

So I will continue my presentation.


Ça va donc me permettre de rappeler aux conservateurs qu'une femme sur trois tuées par leur mari a été fusillée. Et dans une proportion de 88 p. 100 des fois, c'est avec une carabine ou un fusil de chasse détenu légalement.

This will give me an opportunity to remind the Conservatives that one in three women who die at the hands of their husbands are shot, and 88% of them are shot with legally owned rifles and shotguns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des solutions pour réduire ou maîtriser ces coûts afin qu'ils ne deviennent pas impossibles à financer est d'améliorer la santé et le bien-être de tous tout au long de la vie et, donc, de permettre une prévention, un traitement et une gestion efficaces des maladies et des handicaps.

Reducing or containing these costs so that they do not become unsustainable depends partly on improving the lifelong health and well-being of all and therefore on the effective prevention, treatment and management of disease and disability.


L'une des solutions pour réduire ou maîtriser ces coûts afin qu'ils ne deviennent pas impossibles à financer est d'améliorer la santé et le bien-être de tous tout au long de la vie et, donc, de permettre une prévention, un traitement et une gestion efficaces des maladies et des handicaps.

Reducing or containing these costs so that they do not become unsustainable depends partly on improving the lifelong health and well-being of all and therefore on the effective prevention, treatment and management of disease and disability.


Il s'agit donc de permettre aux personnes mises au chômage de retrouver un emploi de qualité équivalente rapidement et d'apporter des réponses adaptées à l'ensemble du territoire européen grâce à l'anticipation des changements au plus près des territoires et des populations (identification des avantages comparatifs potentiels).

It is therefore important to help people who have been made unemployed to quickly find new jobs of an equivalent quality and to provide responses for the entire territory of the European Union by anticipating change through proximity to regions and their populations (identification of potential comparative advantages).


L'ouverture du marché chinois peut donc lui permettre de faire valoir ses avantages.

The opening of the Chinese market may therefore provide it with an opportunity to exploit its advantages.


Je vais donc me permettre de rappeler, justement, les effets dévastateurs qui ont entouré le développement de ce qui est devenu les deux aéroports de Montréal et je vais souligner combien il sera urgent que Transports Canada et ensuite la Airport Authority de Toronto prennent la place et veillent au développement de Toronto, parce que son non-développement suffisant limite même les possibilités d'expansion d'autres aéroports, y compris celui de Montréal.

Allow me to highlight the devastating effects of the development of what became the two Montreal airports. I will stress how important it will be for Transport Canada and then for the Toronto Airport Authority to take over and redevelop Toronto airport because, otherwise, any future expansion at other airports, including Montreal, will be seriously limited.


Vous connaissez le Nunavut et je peux donc me permettre de vous poser quelques questions qui concernent le Nunavut.

You are not a stranger to Nunavut, and I can ask some questions concerning Nunavut.




Anderen hebben gezocht naar : permettre l'accès aux services     permettre la participation du public     donc me permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc me permettre ->

Date index: 2024-12-29
w