Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes que nous énonçons cadrent parfaitement " (Frans → Engels) :

Donc, la Conférence canadienne des évêques catholiques estime qu'elle est bien placée pour faire un exposé comme celui-ci, puisque les principes que nous énonçons cadrent parfaitement avec les positions adoptées par le Vatican, positions que nous l'avons d'ailleurs encouragé à adopter.

Indeed, we feel very much at home in making this kind of presentation as the Canadian Conference of Catholic Bishops, because it is in keeping with the positions that we see coming from the Vatican, which we've encouraged from them.


Mme Smith: Les principes de divulgation et de transparence cadrent parfaitement avec les objectifs de l'ICCA et du Conseil des normes comptables.

Ms Smith: The principles of disclosure and transparency are certainly consistent with the objectives of the CICA and the Accounting Standards Board.


Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.

And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.


Nous ne pouvons pas être la seule zone économique mondiale à appliquer unilatéralement les principes du libre-échange en parfaite méconnaissance du comportement de nos grands concurrents.

We cannot be the only economic area in the world to unilaterally apply free trade principles while having no idea of what our main competitors are doing.


Nous ne pouvons pas être la seule zone économique mondiale à appliquer unilatéralement les principes du libre–échange en parfaite méconnaissance du comportement de nos grands concurrents.

We cannot be the only economic area in the world to unilaterally apply free trade principles while having no idea of what our main competitors are doing.


Nous, les libéraux, nous nous sommes réjouis lorsque nous avons vu le gouvernement s'approcher passablement des principes que nous énonçons depuis plus d'un an.

We in the Liberal Party were pleased to see the government's position move closer to the principles we have been advocating for over a year now.


Je crois que nous avons là un bon point de départ pour la suite des mesures. Enfin, je souligne, au sujet des modifications apportés par le Dakota du Nord à ses normes environnementales et aux niveaux limites de sulfate afin qu'ils cadrent parfaitement dans son projet, il nous faut nous tenir debout et faire face à la musique.

Finally, let me just point out that with respect to the changes by North Dakota in its environmental standards and the changing of the levels of sulphate in order for it to be convenient for its project, we need to stand up and deal with it.


Nous énonçons en outre, parmi les propositions de modification des traités, la proposition consistant à attribuer au Comité des régions le droit de faire recours devant la Cour de justice à l'encontre d'actes pouvant porter atteinte au principe de subsidiarité ou pour sauvegarder ses prérogatives.

Lastly, the proposed amendments to the Treaty include a provision to empower the Committee of the Regions to instigate proceedings before the Court of Justice against acts which might infringe the principle of subsidiarity or in order to defend its prerogatives.


Monsieur le Président, je peux assurer à ce Parlement que la présidence du Conseil poursuivra fermement son engagement dans cette voie et que le succès de la Conférence restera notre principal objectif, à plus forte raison si nous prenons en considération que la politique de coopération au développement doit constituer un des piliers de l'action extérieure de l'Union européenne et qu'elle doit être en parfaite harmonie avec les autres piliers comme celui de la politique ét ...[+++]

Mr President, I can ensure this Parliament that the Council Presidency remains firmly committed to this approach and that the success of the Conference is still our main objective, especially if we take account of the fact that development cooperation policy must be one of the pillars on which the European Union’s external action is based, and must be in perfect harmony with other pillars such as the external and common security policies and trade policy.


Bien que nous reconnaissions que ces principes concernent surtout les activités civiles et commerciales, ils sont non seulement conformes à notre approche, mais ils cadrent parfaitement avec la Stratégie d'approvisionnement en matière de défense.

Whilst recognizing that their focus is on civil and commercial, they do find resonance not just in the approach we take, but are also completely consistent with the Defence Procurement Strategy.


w