Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principaux soient tenus » (Français → Anglais) :

Que la loi soit modifiée de manière que les ex-titulaires de charge publique principaux soient tenus de déclarer dans les sept jours suivant l'offre, toute offre ferme relative à un contrat de travail, une nomination à un conseil d'administration, un partenariat dans une société de personnes ou un emploi qu'ils reçoivent au cours de leur période de restriction.

That the Act be amended to require former reporting public office holders to report any firm offers of a contract of service, an appointment to a board of directors, a partnership relationship or employment during the cooling-off period, within seven days of the offer.


5. demande que les comités d’audit soient tenus d’indiquer dans leur rapport l’organisation de discussions régulières avec les principaux actionnaires et toutes les questions importantes relatives à l’information financière soulevées au cours de l’audit, ainsi que d’expliquer sur quelle base elles ont pris la décision relative à l’appel d’offres pour l’audit et à la nomination de l’auditeur pour tous les travaux liés à l’audit, mais en particulier pour le contrat d’audit externe;

5. Calls for audit committees to be required to publish in their report the occurrence of regular discussions with principal shareholders and any significant financial reporting issues raised during the course of the audit and to explain the basis of the decision on audit tendering and auditor appointment for all audit related work, but especially for the external audit contract;


À ce sujet, elle souligne que ledit mécanisme conduit à une charge supplémentaire pour les petites et moyennes entreprises (PME) et les ménages qui, bien qu’ils ne soient pas les principaux consommateurs, sont tenus de supporter les surcoûts associés à l’électricité verte.

The mechanism placed an additional burden on small and medium-sized enterprises (SMEs) and households, which were obliged to pay the extra costs of green energy even though they were not the main consumers.


17. demande à la Commission, au Conseil et à la haute représentante de l'Union de réintroduire sans délai l'interdiction de visa à l'encontre des principaux dirigeants biélorusses et de l'étendre aux fonctionnaires de l'État, au membres de l'appareil judiciaire ainsi qu'aux agents de la sécurité qui peuvent être tenus pour responsables des fraudes électorales ainsi que de la répression brutale et des violentes arrestations de membres de l'opposition après l'élection présidentielle (ces sanctions devant rester en vigueur au moins jusqu ...[+++]

17. Calls on the Council, the Commission and the EU High Representative to immediately re-apply the visa ban on the leading Belarusian authorities, expanding it to the state officials, members of the judiciary and security officers who can be considered responsible for the vote-rigging and post-election brutal repressions and arrests of members of the opposition (the sanctions should remain in force minimum until all political prisoners and detainees are released and exempted from charges); welcomes the good example of the Polish Government and the Lithuanian Parliament which imposed their own travel restrictions on the representatives ...[+++]


De plus, après chaque réunion, j'envoie à tous les membres du Comité une lettre résumant les principaux points afin que les sénateurs qui étaient absents soient tenus au courant des travaux du Comité.

In addition, following each meeting, I send a letter summarizing the main points to all Committee members so that Senators who are absent can keep abreast of the work of the Committee.


Dans la situation extrêmement dangereuse où nous nous trouvons, il est de la plus grande importance que ce traité, le Traité de non-prolifération nucléaire, soit ranimé et renforcé et que les principaux engagements qui ont permis de négocier le traité soient entièrement tenus.

In this extremely dangerous situation in which we find ourselves, it is of the greatest importance that this treaty, the Nuclear Non-Proliferation Treaty, be revived and strengthened and that the central bargain of the treaty be fully implemented.


Pour bien comprendre ce qui se passe aujourd'hui, permettez-moi de préciser qu'à l'origine il était question que les provinces tiennent des consultations publiques, probablement dans les centres principaux de chaque province, et qu'elles s'engagent à publiciser suffisamment la consultation de manière à ce que tous les tractionnaires soient tenus au courant par exemple que la réunion était convoquée à cette fin.

Just so I can understand the process that's led up to today, what I got from that is that originally there was a feeling that the provinces were committed to holding public consultation, presumably at major centres throughout the province in question, and that then they would advertise it sufficiently, hopefully, so that any and all owner-operators, for example, would know that the meeting was convened for that purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principaux soient tenus ->

Date index: 2022-07-24
w