Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient entièrement tenus » (Français → Anglais) :

Je propose de financer le système politique dans notre pays entièrement sur les fonds publics, selon une formule équitable qui prendrait en compte la popularité des partis, forcément, car il faut bien respecter les voeux des électeurs, mais qui veillerait en même temps à ce que les petits partis ne soient pas tenus à l'écart, comme je l'ai dit dans ma présentation.

I am proposing that this country should look at funding the political system totally through the public purse on some adequate and equitable formula that would take into consideration the popularity of the parties, obviously, because you have to respect the wishes of the people of the country, as well as ensuring that smaller parties, and I said that in my presentation, are not closed out of the system.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que les crimes violents commis par des jeunes sont un sujet de vive inquiétude pour les Canadiens et que le nombre de crimes violents commis par des jeunes diminuerait si la Loi sur les jeunes contrevenants était modifiée de façon à ce que les jeunes soient tenus entièrement responsables de leur comportement criminel et qu'ils soient passibles de peines d'emprisonnement plus longues qui les dissuaderaient de se livrer à des actes criminels.

They draw to the attention of the House that violent crimes committed by youth are of great concern to Canadians, that the incidence of violent crime by youth would decrease if the Young Offenders Act were amended to hold young persons fully accountable for their criminal behaviour, and to increase the periods of incarceration in order to defer young criminals from committing criminal acts.


Le gouvernement s'engage à faire en sorte que les criminels soient tenus entièrement responsables de leurs actions et que les citoyens respectueux des lois ainsi que les victimes soient la priorité du système judiciaire canadien. Cependant, ce sont nos policiers qui sont aux premières lignes et qui protègent courageusement les citoyens respectueux des lois contre ceux qui les menacent.

Our government is committed to ensuring criminals are held fully accountable for their actions and that the safety and security of law-abiding citizens and victims come first in Canada's justice system, but it is our law enforcement officers who are on the front line, standing courageously between law-abiding citizens and those who would pose a danger.


Dans la situation extrêmement dangereuse où nous nous trouvons, il est de la plus grande importance que ce traité, le Traité de non-prolifération nucléaire, soit ranimé et renforcé et que les principaux engagements qui ont permis de négocier le traité soient entièrement tenus.

In this extremely dangerous situation in which we find ourselves, it is of the greatest importance that this treaty, the Nuclear Non-Proliferation Treaty, be revived and strengthened and that the central bargain of the treaty be fully implemented.


Êtes-vous inquiet au sujet de la capacité de la GRC ou de tout autre corps de police à respecter les langues officielles afin que les francophones du pays et du monde entier soient respectés et ne soient pas tenus de faire 25 appels avant de pouvoir parler adéquatement en français, et qu'après cet événement, ils n'aient pas besoin de recourir à la Cour suprême pour faire valoir leurs droits?

Are you concerned with regard to the ability of the RCMP or any other police force to respect the official languages policy so that francophones in Canada and throughout the world will be respected and will not be forced to make 25 calls before finding somebody who can speak adequate French, and that after this event, they won't need to appeal to the Supreme Court in order to ensure their rights are respected?


53. apporte son entier soutien à la mise en œuvre effective de la Convention sur la diversité biologique (CDB) et invite instamment l'Union européenne à prendre l'initiative dans ce domaine; souligne combien il est important de mettre en œuvre les programmes de travail de la CDB, y compris dans les zones protégées; met l'accent sur la nécessité d'achever les travaux sur un régime international concernant l'accès aux ressources génétiques et le partage des résultats; considère que le matériel de référence relatif aux espèces et aux variétés ne devrait être conservé que dans les pays faisant partie de la CDB; souligne qu'il convient d'accentuer la consolidation et les synergies mutuelles entre les accords internationaux dans le dom ...[+++]

53. Strongly supports the effective implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD) and urges EU leadership in this respect; stresses the importance of implementing CBD programmes of work including on protected areas; stresses the need to conclude work on an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing; considers that reference material relating to species and varieties should be stored only in states which are parties to the CBD ; stresses that the mutual support and synergy between international environmental agreements should be increased and proposes that third countries receiving EU subsidies should respect ...[+++]


53. apporte son entier soutien à la mise en œuvre effective de la Convention sur la diversité biologique (CDB) et invite instamment l'Union européenne à prendre l'initiative dans ce domaine; souligne combien il est important de mettre en œuvre les programmes de travail de la CDB, y compris dans les zones protégées; met l'accent sur la nécessité d'achever les travaux sur un régime international concernant l'accès aux ressources génétiques et le partage des résultats; considère que le matériel de référence relatif aux espèces et aux variétés ne devrait être conservé que dans les pays faisant partie de la CDB; souligne qu'il convient d'accentuer la consolidation et les synergies mutuelles entre les accords internationaux dans le dom ...[+++]

53. Strongly supports the effective implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD) and urges EU leadership in this respect; stresses the importance of implementing CBD programmes of work including on protected areas; stresses the need to conclude work on an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing; considers that reference material relating to species and varieties should be stored only in states which are parties to the CBD ; stresses that the mutual support and synergy between international environmental agreements should be increased and proposes that third countries receiving EU subsidies should respect ...[+++]


52. apporte son entier soutien à la mise en œuvre effective de la Convention sur la diversité biologique (CDB) et invite instamment l'UE à prendre l'initiative dans ce domaine; souligne combien il est important de mettre en œuvre les programmes de travail de la CBD, y compris dans les zones protégées; met l'accent sur la nécessité d'achever les travaux sur un régime international concernant l'accès aux ressources génétiques et le partage des résultats; souligne qu'il convient d'accentuer la consolidation et les synergies mutuelles entre les accords internationaux dans le domaine de l'environnement et propose que les pays tiers qui reç ...[+++]

52. Strongly supports the effective implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD) and urges EU leadership in this respect; stresses the importance of implementing CBD programmes of work including on protected areas; stresses the need to conclude work on an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing, and stresses that the mutual support and synergy between international environmental agreements should be increased and proposes that third countries receiving EU subsidies should respect EU biodiversity policies;


L’article 8 prévoit des mesures strictes en matière de contrôle et d’audit, afin de renforcer la transparence et la légitimité du système; nous estimons que les partis ne devraient pas entièrement dépendre du financement public et proposons donc qu’ils soient tenus de constituer au moins 25% de leur budget par leurs propres moyens.

Article 8 sets out strict control and auditing measures to strengthen the transparency and legitimacy of the system; we consider that parties should not depend completely on public financing and we therefore propose that they should raise at least 25% of their budget themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient entièrement tenus ->

Date index: 2024-10-24
w