Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principal élément sous-tendant » (Français → Anglais) :

S’agissant de la sécurité sociale et de la protection sociale, l’Union peut simplement adopter des directives qui fixent les exigences minimales applicables aux systèmes des États membres. Ces derniers gardent le contrôle sur les principes fondamentaux sous-tendant ces systèmes et sur leur équilibre financier (voir l’article 153 du traité).

On social security and social protection, the EU is limited to adopting directives setting minimum requirements for Member States' systems, whose fundamental principles and financial equilibrium are set by the Member States (Article 153).


5. Au moment d'annoncer une notation de crédit ou des perspectives, l'agence de notation explique dans ses communiqués de presse ou ses rapports les principaux éléments sous-tendant cette notation de crédit ou ces perspectives.

5. When announcing a credit rating or a rating outlook, a credit rating agency shall explain in its press releases or reports the key elements underlying the credit rating or the rating outlook.


5. Au moment d'annoncer une notation de crédit ou des perspectives, l'agence de notation explique dans ses communiqués de presse et dans son exposé explicatif les principaux éléments sous-tendant cette notation de crédit ou ces perspectives.

5. When announcing a credit rating or a rating outlook, a credit rating agency shall explain in its press releases and explanatory statement the key elements underlying the credit rating or the rating outlook.


Les principes liés à une analyse ethnoculturelle des éléments sous-tendant l'apparition de regroupements grégaires juvéniles, les gangs de rue, nous invitent à considérer nombre d'aléas portant notamment sur l'image d'un groupe ethnique tel que véhiculé par les médias de masse.

Principles linked to an ethnocultural analysis of factors underlying the appearance of gangs of youth—street gangs—invite us to consider a number of elements having to do with the image of particular ethnic groups as they are portrayed by the mass media.


9. se félicite de l'introduction de dispositions horizontales relatives à un niveau d'emploi élevé, à la protection sociale, à la lutte contre l'exclusion sociale, à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine, à la lutte contre la discrimination et à la protection de l'environnement, qui serviront de principes généraux sous-tendant le processus décisionnel de l'Union européenne (articles 9, 10 et 11 du TFUE);

9. Welcomes the introduction of horizontal provisions on a high level of employment, social protection, the fight against social exclusion, a high level of education, training and protection of human health, combating discrimination, and environmental protection, which will act as general principles underlying the European Union's policy-making (Articles 9, 10 and 11 of the TFEU);


Les pertes économiques qui en résultent sont énormes et donc, lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, et concernant les points qu’a mentionnés la commissaire, nous devons réellement insister sur le fait que le principal élément sous-tendant le modèle social européen est le développement des femmes et l’aide qui leur est accordée, et qu’en Europe, nous disposons réellement des ressources les plus généreuses pour autonomiser les femmes et rendre ainsi la société européenne plus humaine.

The economic losses resulting from them are enormous, and so, when implementing the Lisbon strategy, and on the points to which the Commissioner referred, we should really press the point home that the key element underpinning the European social model is, in the final analysis, women’s development and support for them, and that we in Europe really do have the most generous resources for further empowering women and thereby making European society more human.


Les principes fondamentaux sous-tendant les nouvelles règles en matière d'hygiène sont de trois ordres:

The basic principles underpinning the new hygiene rules are threefold:


Le premier principe fondamental sous-tendant les nouvelles règles en matière d'hygiène des aliments est celui de l'application de ces règles de la ferme à la table.

The basic principles underlying the new hygiene rules are first the introduction of the farm to the table principle to hygiene policy.


À l'évidence, l'un des éléments sous-tendant une stratégie ciblée sur l'aviation des pays tiers doit être la compatibilité avec les principes régissant l'aviation civile internationale.

Clearly one underlying factor in a strategy targeting third-country aircraft must be compatibility with the principles governing international civil aviation.


Je suis un peu surprise par la teneur de la discussion de ce matin, puisque je m'attendais à ce que l'accent soit mis sur les modifications proposées à la loi, plutôt que sur un réexamen des principes fondamentaux sous-tendant la loi.

I'm a little surprised by the tenor of the discussion this morning, because I expected that the focus of the discussion would be on the amendments to the legislation, rather than revisiting the basic principles of the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal élément sous-tendant ->

Date index: 2022-01-13
w