Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertions contenues dans les états financiers
Embryon de sous-routine
Emploi sous-tendant le PIBpm
Module de remplacement
Phénomène météorologique sous-tendant les résultats
Poseur d'éléments de sous-toiture
Poseur de panneaux de sous-toiture
Poseuse d'éléments de sous-toiture
Poseuse de panneaux de sous-toiture
Routine fictive
Sous-tendante oblique
Substitut
élément de remplacement
élément graphique de boîte de caractère
élément graphique sous forme de champ de caractère

Vertaling van "des éléments sous-tendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poseur de panneaux de sous-toiture [ poseuse de panneaux de sous-toiture | poseur d'éléments de sous-toiture | poseuse d'éléments de sous-toiture ]

roof decker [ decker ]


emploi sous-tendant le PIBpm

employment underlying GDPmp


phénomène météorologique sous-tendant les résultats

meteorological phenomenon behind the results


élément graphique de boîte de caractère | élément graphique sous forme de champ de caractère

character-box graphic element




assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers

financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements


Les conditions d'une réforme des soins de santé: changer les politiques sous-tendant le régime des soins de santé des Pays-Bas

Conditions for Health Care Reform: Changing the Policy System of Dutch Health Care


élément de remplacement | module de remplacement | substitut | embryon de sous-routine | routine fictive

stub | stub subroutine | stubroutine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Au moment d'annoncer une notation de crédit ou des perspectives, l'agence de notation explique dans ses communiqués de presse ou ses rapports les principaux éléments sous-tendant cette notation de crédit ou ces perspectives.

5. When announcing a credit rating or a rating outlook, a credit rating agency shall explain in its press releases or reports the key elements underlying the credit rating or the rating outlook.


5. Au moment d'annoncer une notation de crédit ou des perspectives, l'agence de notation explique dans ses communiqués de presse et dans son exposé explicatif les principaux éléments sous-tendant cette notation de crédit ou ces perspectives.

5. When announcing a credit rating or a rating outlook, a credit rating agency shall explain in its press releases and explanatory statement the key elements underlying the credit rating or the rating outlook.


Les principes liés à une analyse ethnoculturelle des éléments sous-tendant l'apparition de regroupements grégaires juvéniles, les gangs de rue, nous invitent à considérer nombre d'aléas portant notamment sur l'image d'un groupe ethnique tel que véhiculé par les médias de masse.

Principles linked to an ethnocultural analysis of factors underlying the appearance of gangs of youth—street gangs—invite us to consider a number of elements having to do with the image of particular ethnic groups as they are portrayed by the mass media.


Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’alinéa 225.2(1)d) , de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), de l’élément CNote de bas de page de cette formule, de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément F de cette formule, de l’élément GNote de bas de page de cette formule, du paragraphe 228(2.2)Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 237(5)b)(ii), de l’article 277Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 363(2)a)(ii), de l’élément DNote de bas de page de la for ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to paragraph 225.2(1)(d)Footnote , paragraph (a)Footnote of the description of A in subsection 225.2(2), the description of CFootnote in that subsection, paragraph (a)Footnote of the description of F in that subsection, the description of GFootnote in that subsection, subsection 228(2.2)Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 237(5)(b)(ii), section 277Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 363(2)(a)(ii), the description of DFootnote in paragraph 363(2)(b), the description of FFootnote in subparagraph ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’alinéa 225.2(1)d) , de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), de l’élément CNote de bas de page de cette formule, de l’alinéa a)Note de bas de page de l’élément F de cette formule, de l’élément GNote de bas de page de cette formule, du paragraphe 228(2.2)Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 237(5)b)(ii), de l’article 277Note de bas de page , de l’élément DNote de bas de page de la formule figurant au sous-alinéa 363(2)a)(ii), de l’élément DNote de bas de page de la for ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to paragraph 225.2(1)(d)Footnote , paragraph (a)Footnote of the description of A in subsection 225.2(2), the description of CFootnote in that subsection, paragraph (a)Footnote of the description of F in that subsection, the description of GFootnote in that subsection, subsection 228(2.2)Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 237(5)(b)(ii), section 277Footnote , the description of DFootnote in subparagraph 363(2)(a)(ii), the description of DFootnote in paragraph 363(2)(b), the description of FFootnote in subparagraph ...[+++]


S’il est vrai que des restrictions portant sur la localisation et la taille des grands établissements commerciaux apparaissent comme étant des moyens propres à atteindre les objectifs d’aménagement du territoire et de protection de l’environnement invoqués par l’Espagne, la Cour constate toutefois que l’Espagne n’a pas avancé d’éléments suffisants tendant à expliquer les raisons pour lesquelles les restrictions seraient nécessaires en vue d’atteindre les objectifs poursuivis.

Although restrictions relating to the location and size of large retail establishments appear to be methods suitable for achieving the objectives relating to town and country planning and environmental protection, relied on by Spain, the Court nevertheless finds that Spain has not produced sufficient evidence to explain the reasons for which the restrictions at issue are necessary to achieve the objectives pursued.


Les pertes économiques qui en résultent sont énormes et donc, lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, et concernant les points qu’a mentionnés la commissaire, nous devons réellement insister sur le fait que le principal élément sous-tendant le modèle social européen est le développement des femmes et l’aide qui leur est accordée, et qu’en Europe, nous disposons réellement des ressources les plus généreuses pour autonomiser les femmes et rendre ainsi la société européenne plus humaine.

The economic losses resulting from them are enormous, and so, when implementing the Lisbon strategy, and on the points to which the Commissioner referred, we should really press the point home that the key element underpinning the European social model is, in the final analysis, women’s development and support for them, and that we in Europe really do have the most generous resources for further empowering women and thereby making European society more human.


Le Conseil dispose-t-il maintenant d’éléments concrets tendant à prouver que la Fédération de Russie a déjà pris des mesures constructives dans tous ces dossiers ?

Does the Council now have any concrete indications that the Russian Federation has since taken any constructive steps on any of these matters?


SE FÉLICITE de la communication de la Commission intitulée "Gouvernance et développement", qui rassemble les principes sous-tendant la mission de l'UE en faveur d'une meilleure gouvernance dans les pays en développement et propose une approche réaliste, fondée sur le dialogue avec les pays partenaires et assortie d'efforts en vue de renforcer les capacités, l'accent étant mis sur les éléments essentiels de la gouvernance afin de te ...[+++]

WELCOMES the Commission Communication on Governance and Development, which brings together in one place the principles underlying the EU's mandate in supporting better governance in developing countries, and proposes a practical approach based on a dialogue with partner countries and complemented by capacity building efforts, focusing on the core elements of governance in order to deal with different types of situation and different contexts of development.


À l'évidence, l'un des éléments sous-tendant une stratégie ciblée sur l'aviation des pays tiers doit être la compatibilité avec les principes régissant l'aviation civile internationale.

Clearly one underlying factor in a strategy targeting third-country aircraft must be compatibility with the principles governing international civil aviation.


w