Quant aux personnes ayant cesse definitivement leurs activites professionnelles et aux autres personnes non-actives, les pays d'accueil pourront exiger la preuve qu'elles disposent d'une pension, d'une rente ou de ressources d'un niveau tel qu'elles evitent a ces personnes de dependre de l'assistance sociale du pays d'accueil.
Persons who have ceased work for good and other members of the non-working population may be required by the host country to show evidence that they have a pension, private income or resources sufficient for them not to become dependent on its social security system.