Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles pourront retourner » (Français → Anglais) :

Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


J'espère que d'ici la fin de la journée, elles pourront retourner à la table et négocier.

I hope that by the end of the day they can go back to the table and negotiate.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


Après six mois de bombardements, le problème sera réglé et les forces pourront retourner chez elles.

After six months of air strikes, the problem will be fixed and our forces will be able to come back home.


Plus de 2 100 personnes ne savent pas quand elles pourront retourner travailler.

Over 2,100 people do not know when they will get to go back to work.


En effet, quand les électeurs feront leur bilan et les bouteront dehors dans quelques années pour leur incompétence et leur stupidité, elles ne pourront retourner au travail que parce qu’elles auront la cinquantaine ou la cinquantaine avancée.

I would suggest that when the electorate quite rightly look at them and boot them out in a few years’ time for their incompetence and their stupidity, they will only be able to get back into the workplace because they are in middle or late middle age.


Nous voulons pouvoir être libres d’inviter ces personnalités, et nous devons également être certains que celles-ci pourront ensuite retourner chez elles.

We want to be free to invite these figures, and also need to be sure that they can return home again afterwards.


Elle espère que les ONG pourront bientôt retourner dans le pays afin de pouvoir répondre aux besoins humanitaires.

It hopes that NGOs will soon be able to return so that humanitarian needs can be met.


Voilà le genre d'annonces que la population veut entendre, car elles portent sur la création de nouveaux emplois et la protection des emplois existants, ce qui fait que les Canadiens pourront retourner au travail ou continuer de travailler.

Those are the kinds of announcements that Canadians want to hear. Those are the kinds of announcements that create jobs and maintain jobs, that make sure our fellow Canadians are working or going back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourront retourner ->

Date index: 2021-01-02
w