Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dépenses Quand sont-elles déductibles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Quand elle fume
Quand la corde est trop tendue elle se casse

Traduction de «quand elles pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Les dépenses : Quand sont-elles déductibles

Expenses - When are they deductible


quand la corde est trop tendue elle se casse

everything has its breaking point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les PME et les organisations qui représentent leurs intérêts souhaitent savoir quelles nouvelles initiatives réglementaires sont en cours d’examen par les services de la Commission, quelle peut être leur incidence et quand elles pourront faire connaître leur avis au cours du processus préparatoire.

SMEs and organisations representing their interests are interested to know what new regulatory initiatives are under consideration in the Commission, what impact they may have and when they can make their views known in the preparatory process.


Les PME et les organisations qui représentent leurs intérêts souhaitent savoir quelles nouvelles initiatives réglementaires sont en cours d’examen par les services de la Commission, quelle peut être leur incidence et quand elles pourront faire connaître leur avis au cours du processus préparatoire.

SMEs and organisations representing their interests are interested to know what new regulatory initiatives are under consideration in the Commission, what impact they may have and when they can make their views known in the preparatory process.


Cependant, je tiens, quoi qu’il arrive, à poser une question à M. Barnier au sujet de l’ESMA: nous avons beaucoup parlé de la manière dont elle imposerait ses sanctions, mais quand saurons-nous en quoi consisteront ces sanctions, quelle sera leur portée et quand elles pourront être mises en place?

However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA: we have talked much about how it would impose various sanctions, but when will we know what these sanctions will be, what their extent will be and when they can be introduced?


Pour garantir l'effet utile de cette exception, les États membres doivent veiller à ce que les parties lésées puissent encore exiger la réparation du préjudice auprès du bénéficiaire de l'immunité d'amendes quand elles sont informées qu'elles ne pourront pas obtenir sa réparation intégrale auprès des autres membres de l'entente.

To guarantee the effet utile of this exception, Member States have to make sure that injured parties can still claim compensation from the immunity recipient at the time they have become aware that they cannot obtain full compensation from the co-cartelists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous votons, mercredi, le rapport Estrela avec les vingt semaines, le Parlement européen sera désavoué trois fois: une première fois par le Conseil qui ne pourra pas suivre - les États ne pourront pas suivre; une deuxième fois par les parlements nationaux - les parlements nationaux avec leurs budgets ne pourront pas suivre; et une troisième fois par les femmes quand elles se rendront compte que nous avons travaillé contre elles.

If we vote on Wednesday in favour of the Estrela report and the 20 weeks, the European Parliament will be disavowed three times: the first time by the Council, which will be unable to give its support – the Member States will be unable to give their support; the second time by the national parliaments – the national parliaments, with their budgets, will be unable to give their support; and the third time by women, when they realise that we have worked against them.


Les familles d'agriculteurs d'Elgin—Middlesex—London et de partout au pays se demandent quand elles pourront compter sur un gouvernement qui comprenne leurs problèmes.

Farm families across Elgin—Middlesex—London and this country are wondering when they will see a government that understands their concerns.


Il est intéressant pour le Parlement de savoir si elles sont prometteuses, quand elles pourront éventuellement être clôturées et comment nous devons accorder la planification de l'entrée en vigueur de cette proposition aux résultats de ces négociations.

Parliament would be interested to know whether these are promising, when they are likely to be concluded and how we should couple the timing of the implementation of this proposal with the results of these negotiations.


Il est intéressant pour le Parlement de savoir si elles sont prometteuses, quand elles pourront éventuellement être clôturées et comment nous devons accorder la planification de l'entrée en vigueur de cette proposition aux résultats de ces négociations.

Parliament would be interested to know whether these are promising, when they are likely to be concluded and how we should couple the timing of the implementation of this proposal with the results of these negotiations.


Je ne sais pas ce que la Syrie et Israël pourront et auront l'intention de faire, je sais pourtant que notre institution peut faire beaucoup et il serait temps qu'elle s'occupe de la vie des personnes avec la même énergie que quand elle pense aux réacteurs des néons froids, amorphes et artificiels de nos lampes, qui illuminent une maison, mais certainement pas le monde du troisième millénaire.

I do not know what Syria and Israel will want or be able to do in reality, but I do know that our institution can do a lot and it is time that it attached the same importance to peoples’ lives as it does to the ballasts of the cold, colourless, artificial neon bulbs in our lamps, which can illuminate houses but not the world in the third millennium.


Quand elles pourront compter sur la règle de droit, par opposition au pouvoir économique, elles pourront en arriver à une plus grande indépendance économique.

When they can rely on the rule of law as opposed to economic might they will achieve greater economic self-sufficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elles pourront ->

Date index: 2023-10-09
w