Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve dépassent celles " (Frans → Engels) :

c) qui est importée, dont la concentration de soufre dépasse celle prévue à l’article 2 et qui est accompagnée d’une preuve attestant qu’elle sera conforme aux normes prévues dans le présent règlement avant son utilisation ou sa vente;

(c) the gasoline is being imported, its sulphur concentration exceeds the concentration referred to in section 2 and the gasoline is accompanied by written evidence establishing that the gasoline will meet the requirements of these Regulations before the gasoline is used or sold; or


c) il est importé pour un usage visé à l’article 3, sa concentration en soufre dépasse celle prévue à cet article et il est accompagné d’une preuve attestant qu’il sera conforme aux normes prévues dans le présent règlement avant son utilisation ou sa vente;

(c) the fuel is being imported for a use referred to in section 3, the fuel’s sulphur concentration exceeds the concentration referred to in that section and the fuel is accompanied by written evidence establishing that the fuel will meet the requirements of these Regulations before the fuel is used or sold; or


Toutefois, nous devons profiter des compétences scientifiques et technologiques des régions car elles ont développé des réseaux d’innovation et des pôles de compétitivité, et l’innovation et l’efficacité dont elles font preuve dépassent celles des pays auxquels elles appartiennent.

However, we need to make use of the scientific and technological skills of the regions, which have developed innovation networks and competitiveness clusters, and whose innovation and effectiveness exceeds those of their countries.


La plus technique des deux infractions, c'est-à-dire celle où le taux d'alcoolémie dépasse 0,08, se prête sans doute davantage au contrôle ou à la contestation devant les tribunaux, précisément parce qu'elle nécessite des preuves exactes d'un point de vue technique et scientifique.

The more technical of the two offences, the over-.08 offence, is one that lends itself to perhaps greater scrutiny or challenge in the courts, but precisely because it is an offence that requires for its proof some technical and scientific accuracy.


Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE.

The weights and dimensions referred to in point (b) of the first subparagraph may, where appropriate, exceed those applicable in the carrier's Member State of establishment, but they may under no circumstances exceed the limits set by the host Member State for national traffic or the technical characteristics mentioned in the proofs referred to in Article 6(1) of Directive 96/53/EC .


Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE.

The weights and dimensions referred to in point (b) of the first subparagraph may, where appropriate, exceed those applicable in the carrier's Member State of establishment, but they may under no circumstances exceed the limits set by the host Member State for national traffic or the technical characteristics mentioned in the proofs referred to in Article 6(1) of Directive 96/53/EC .


Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996 fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les d ...[+++]

The weights and dimensions referred to in point (b) of the first subparagraph may, where appropriate, exceed those applicable in the haulier's Member State of establishment, but they may under no circumstances exceed the limits set by the host Member State for national traffic or the technical characteristics mentioned in the proofs referred to in Article 6(1) of Council Directive 96/53/EC of 25 July 1996 laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorized dimensions in national and international traffic and the maximum authorized weights in international traffic .


Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996 fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les d ...[+++]

The weights and dimensions referred to in point (b) of the first subparagraph may, where appropriate, exceed those applicable in the haulier's Member State of establishment, but they may under no circumstances exceed the limits set by the host Member State for national traffic or the technical characteristics mentioned in the proofs referred to in Article 6(1) of Council Directive 96/53/EC of 25 July 1996 laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorized dimensions in national and international traffic and the maximum authorized weights in international traffic .


C'est pour cette raison que nous devons continuer à faire preuve de diligence raisonnable au sein de nos comités sénatoriaux, et à maintenir cette qualité, qui dépasse largement celle de la Chambre basse, c'est-à-dire la Chambre des communes.

That is why we should continue to exercise due diligence in our committees of the Senate and to maintain that standing, which far overshadows that of the lower chamber, the House of Commons.


Les Québécois, dont un gouvernement souverainiste a été le premier au pays à reconnaître l'existence des nations autochtones, font preuve d'une ouverture à leur égard qui dépasse depuis longtemps celle des Canadiens en général.

Quebecers, including a sovereignist government which was the first one in Canada to recognize the existence of aboriginal nations, have, for a long time, been more open minded toward these people than Canadians have in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve dépassent celles ->

Date index: 2022-06-27
w