Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pression a tout récemment » (Français → Anglais) :

En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les personnes franchissant ...[+++]

Looking ahead, the report highlights in particular the urgent need for the European Parliament and the Council to follow through on their commitments, most recently in the Bratislava Roadmap and at the October European Council, and reach agreement on the Commission proposals on the revision of the Firearms Directive, the Directive on Combatting Terrorism and on the establishment of systematic checks of all persons crossing the external borders of the EU.


f) toute pompe d’incendie sera munie de soupapes de sûreté, placées et réglées de façon à empêcher toute surélévation de pression en tout point des tuyaux d’eau qu’elle alimente; ces soupapes de sûreté n’auront pas à être posées si les pompes sont centrifuges et si l’inspecteur a la certitude que les tuyaux du service d’eau peuvent résister à la pression maximum que les pompes peuvent produire;

(f) escape valves shall be provided in connection with every fire pump and shall be so placed and adjusted as to prevent excessive pressure in any part of the water pipes served by the pump; such escape valves need not be fitted where the pumps are of the centrifugal type and the inspector is satisfied that the water service pipes are adequate for the maximum pressure that the pumps can develop;


Si l'on compare la situation d'aujourd'hui à celle d'il y a dix ans, la pression que les dirigeants peuvent exercer les uns sur les autres est devenue nettement plus forte, comme on a pu le constater tout récemment.

If one compares to ten years ago, the pressure which leaders put on each other has become much more intense, as we have seen in recent days.


Tout récemment, le Conseil européen de Göteborg de juin 2001 a souligné la nécessité d'un traitement global pour relever les défis du vieillissement de la population et il a approuvé les trois grands principes à observer pour assurer la viabilité à long terme des systèmes de pension: [3]

Most recently, the Göteborg European Council in June 2001 stressed the need for a comprehensive approach in order to meet the challenges of an ageing society and endorsed the three broad principles for securing the long-term sustainability of pension systems: [3]


Tout récemment, à de nombreux égards, les régions européennes ont montré qu'elles étaient des acteurs importants dans ce processus.

In the recent past and in many ways, European regions have proved to be important players in this process.


Le ministre dit ne pas avoir été l'objet de pressions, en tout cas pas récemment, de la part de haut gradés de l'armée.

The minister claims not to have been pressured, at least not recently, by senior officers in the Armed Forces.


Le Canada a, depuis 1999, une norme volontaire, dont je parlais tout à l'heure, mais des pressions externes subies récemment nous forcent à nous orienter dans le sens d'une norme obligatoire prescrite par un règlement.

Canada has had a voluntary standard in place since 1999, as I mentioned earlier, but recent external pressures are forcing us to move towards a mandatory standard enshrined in regulation.


Jusqu'à tout récemment, elles ne comptaient pratiquement aucune personne autiste, jusqu'à ce que j'exerce des pressions pour faire avancer les choses à la Société canadienne d'autisme.

They have mostly been autistic-free until just recently, when I forced the issue at Autism Society Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pression a tout récemment ->

Date index: 2021-12-17
w