Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque 600 millions » (Français → Anglais) :

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitur ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


En 2005, lorsque le prix de nombreux métaux et matières premières est monté en flèche sur les marchés internationaux, nous sommes passés d’investissements et de travaux d’exploration d’une valeur de 200 millions de dollars à presque 600 millions l’an dernier, et pour 2011, le chiffre devrait être du même ordre. Ainsi, en à peine cinq ou six ans, nous sommes passés de 200 millions de dollars à 600 millions en termes de travaux d’exploration.

In 2005, when the price of many metals and primary materials boomed and skyrocketed on the international markets, we went from $200 million in investment and exploration work to up to almost $600 million last year, and for 2011 it should be around the same range.So in five or six years, we went from $200 million to about $600 million in exploration work.


Cette attitude nous conduit à perdre presque 600 millions d’euros non utilisés en 2010 et qui auraient pu être affectés à ITER, c’est grotesque!

This attitude has meant that we have lost nearly EUR 600 million of unused money in 2010, which could have been allocated to ITER. This is ridiculous!


L’Amérique latine a une population de 600 millions d’habitants et la population est presque aussi élevée ici, en Europe.

Latin America has a population of 600 million and almost 600 million people also live here in the European Union.


Les droits des permis de chasse ont enrichi le trésor public de presque 600 millions de dollars, sans oublier les quelque 600 millions de dollars qui ont été dépensés pour du matériel, les déplacements, le logement, les guides et le tourisme, notamment.

Hunter licence fees brought in almost $600 million to government treasuries, coupled with approximately $600 million spent on equipment, travel, lodging, guides, tourism and other expenditures.


C'est en raison des problèmes qu'on a vus dans cette industrie que le gouvernement a consacré presque 600 millions de dollars pour que ce secteur devienne plus compétitif.

Because of the problems in this industry, the government has spent nearly $600 million helping this sector become more competitive.


Il soutient que les 16 000 avions à réaction en activité dans le monde produisent plus de 600 millions de tonnes de CO2 chaque année - presque autant que tous les pays d'Afrique réunis.

It makes the case that the world’s 16 000 commercial jet aircraft produce more than 600 million tonnes of CO2 every year – nearly as much as all the countries of Africa put together.


L'ensemble de la population arménienne déportée dans les déserts de Mésopotamie, les Arméniens d'Anatolie orientale envoyés en déportation en 24 heures, les hommes valides fusillés, les femmes, les enfants et les vieillards poursuivis et qui ont couvert des centaines de kilomètres à pied, sans soins et sans nourriture, détroussés, violés, égorgés en chemin, les Arméniens de Cilicie et d'Anatolie occidentale déportés en 1915, l'assassinat de 600 notables arméniens à Constantinople, plus d'un million d'Arméniens exterminés en un peu plus d'un an, soit presque la moitié ...[+++]

We cannot forget the deportation of the entire Armenian population to the deserts of Mesopotamia, the deportation of the Armenians of eastern Anatolia in 24 hours, the shooting of able-bodied men, the persecution of women, children and old people, who covered hundreds of kilometres on foot, without medical care and without food, divested of their belongings, raped, their throats slit on the open road, the deportation in 1915 of the Armenians of Cilicia and eastern Anatolia, the assassination of 600 Armenian prominent citizens in Constantinople, the extermination of more than a million Armenians in just over a year – in other words, almos ...[+++]


M. Fantino: Cette année, en 2002, notre budget se monte à presque 600 millions de dollars.

Mr. Fantino: Our budget this year is approaching $600 million in 2002 terms.


Honorables sénateurs, pendant la durée des ententes bilatérales, Patrimoine canadien verse presque 600 millions de dollars aux provinces et territoires pour financer l'éducation dans la langue de la minorité.

Honourable Senators, under the bilateral agreements, Canadian Heritage transfers close to $600 million to the provinces and territories to fund minority-language education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque 600 millions ->

Date index: 2024-03-11
w