Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prennent déjà très " (Frans → Engels) :

La loi et les juges prennent déjà très au sérieux ces infractions.

They are already taken extremely seriously by the law and by the judges.


Les propriétaires, surtout dans le Canada rural, prennent déjà de très nombreuses mesures pour sauvegarder les espèces en péril, les caractéristiques de la nature sauvage et les habitats.

Landowners, especially in rural Canada, are already doing myriad things to preserve endangered species and the characters of wildness and habitat.


Les compagnies minières ne cessent de dire que nos règlements sur l'environnement, au niveau provincial, sont beaucoup trop rigides et elles prennent donc leur argent pour aller l'investir au Chili où les normes en matière d'environnement sont déjà très faibles.

The mining companies keep saying that our environmental rules are too stiff at the provincial level, so they're taking their money and investing in Chile, which has a lot fewer environmental standards already.


Ces gens prennent déjà des risques en lançant leur entreprise et ont très vite à faire face aux difficultés du business, à la crise économique et aux incertitudes du futur.

These people are already taking risks by starting up their company, and quickly have to face the challenges of business, the economic crisis and the uncertainties of the future.


Étant donné la tournure dramatique que prennent l'économie irlandaise et d'autres économies, les années 2006 et 2007 semblent déjà très loin.

Given the dramatic turnaround in the Irish economy, as in other economies, the years of 2006 and 2007 might as well have been a lifetime ago.


Dans ma région par exemple, il y a de très nombreuses autorités locales que prennent déjà les décisions pertinentes via le système EMAS.

In my area there are, for example, very many local authorities that already make the relevant decisions via the EMAS system.


À titre d’exemple, de nombreuses entreprises, petites et grandes, prennent déjà très au sérieux la question de la durabilité.

For example, many businesses large and small already take sustainability very seriously indeed.


Les cours d’eau n’ont jamais été nombreux ici, leur débit est très instable, depuis les temps anciens déjà les forêts cèdent la place aux terres cultivées, et chaque année des pâtures prennent la place des arbustes, arbres et autre végétaux.

Rivers have never been many here, their flow is very unstable, even in ancient times forests gave way to farmland and pastures every year destroy shrubs, trees and other greenery.


Si nous avions seulement écouté bon nombre des témoins.les témoins qui ont demandé cela; écouté ceux qui exercent déjà leurs droits prévus à l'article 83 de la Loi sur les Indiens; écouté les Premières nations qui prennent déjà des règlements encadrant l'imposition de taxes à des fins locales ou sur les immeubles situés dans les réserves.ces gens nous ont dit très clairement qu'ils récusent tout ce qui, dans le projet de loi C-19 ...[+++]

Had we listened to many of the witnesses.even had we listened to the witnesses who made reference to similar language changes; listened to the witnesses who currently exercise their rights under section 83 of the Indian Act; listened to the first nations who currently do in fact avail themselves of making bylaws with respect to taxation for local purposes of land, or interests in land, on the reserve. I think we heard them say in very clear language that they don't want anything in Bill C-19, in any clause, clause 5 or any other, that would in any way diminish or undermine or reduce the fiduciary obligation of the Crown, or infringe on ...[+++]


Enfin, comme les États membres prennent déjà des mesures dans ce domaine, c'est un argument très important pour la coordination de la Communauté.

Lastly, since Member States are already acting in this area, there is a strong case for Community coordination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prennent déjà très ->

Date index: 2024-08-26
w