Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens prennent déjà " (Frans → Engels) :

Ces gens prennent déjà des risques en lançant leur entreprise et ont très vite à faire face aux difficultés du business, à la crise économique et aux incertitudes du futur.

These people are already taking risks by starting up their company, and quickly have to face the challenges of business, the economic crisis and the uncertainties of the future.


C'est d'inciter ces gens qui prennent déjà des risques avec leur argent et qui font du mentorat pour ces entreprises.

It is to incentivize those people who are already risking dollars and mentoring these companies.


Si nous avions seulement écouté bon nombre des témoins.les témoins qui ont demandé cela; écouté ceux qui exercent déjà leurs droits prévus à l'article 83 de la Loi sur les Indiens; écouté les Premières nations qui prennent déjà des règlements encadrant l'imposition de taxes à des fins locales ou sur les immeubles situés dans les réserves.ces gens nous ont dit très clairement qu'ils récusent tout ce qui, dans le projet de loi C-19 ...[+++]

Had we listened to many of the witnesses.even had we listened to the witnesses who made reference to similar language changes; listened to the witnesses who currently exercise their rights under section 83 of the Indian Act; listened to the first nations who currently do in fact avail themselves of making bylaws with respect to taxation for local purposes of land, or interests in land, on the reserve. I think we heard them say in very clear language that they don't want anything in Bill C-19, in any clause, clause 5 or any other, that would in any way diminish or undermine or reduce the fiduciary obligation of the Crown, or infringe on ...[+++]


Déjà au niveau du tourisme, malgré qu'il soit très présent dans les Maritimes, des gens prennent la décision de ne pas emprunter la 185 à cause des problèmes de transport entre ceux qui ont des caravanes, des roulottes ou des motorisés et les camions lourds qui viennent soit par l'autoroute 20, à une vitesse constante de 100 km/h, ou du côté de l'autoroute du Nouveau-Brunswick, à une vitesse constante de 100 km/h.

In the area of tourism, even though they are in the Maritimes, people already make the decision not to take the 185 because of the transportation problems involving people who have caravans, trailers and RVs and the heavy trucks that come either via Highway 20, at a constant speed of 120 km/hr, or from the highway in New Brunswick at a constant speed of 100 km/hr.


M. Jean-Paul Gourdeau: Une partie des clients viendront de l'avion, d'autres de l'autobus, d'autres encore prennent déjà le train, et puis il y a aussi une augmentation du public voyageur attribuable au fait que le service étant meilleur, les gens seront plus enclin à l'utiliser.

Mr. Jean-Paul Gourdeau: You're getting some from the air, you're getting some from the bus, you're getting some from the railroad, and you're getting some also due to the fact that because there's a better service, people will be more inclined to use it.


En ce qui concerne les outils et les ressources, prenons l'exemple des options qui s'offrent à une cafétéria. Il a déjà été démontré que les gens prennent de la salade lorsque le buffet à salades est devant la caisse.

As for the tools and resources, for example, the options in the cafeteria, there is a lot of good evidence that if you put the salad bar before the checkout, people pick up salads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens prennent déjà ->

Date index: 2023-12-19
w