Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "prendre la parole pourrait-il nous " (Frans → Engels) :

Peut-être pourriez-vous nous faire part du problème et, s'il y a réellement un problème, notre conseiller juridique du Sénat pourrait peut-être venir prendre la parole si les sénateurs sont d'accord et nous expliquer la situation juridique au Sénat et nous dire si nous devrions apporter une modification pour corriger le problème.

Perhaps you could lead us through what the problem is here, and if it really is a problem, we have our Senate legal officer here who can perhaps come to the table, if senators agree, and tell us what the legal situation is in the Senate, and whether we would have to amend this to correct the problem.


– (IT) Monsieur le Président, si, au lieu de toutes ces chamailleries, nous avions eu l'occasion de prendre la parole, peut-être aurions-nous rendu service à nos électeurs, puisqu'il est 22 heures et que nous savions tous que nous aurions dû prendre la parole.

– (IT) Mr President, if, instead of all this squabbling, we had had the opportunity to take the floor, we perhaps could have also done our electorate a good turn, since it is 10 o’clock in the evening and we all knew that we should have taken the floor.


On pourrait penser qu'aujourd'hui, au lieu de débattre un projet de loi qui érode ces libertés de diverses façons, nous nous ferions à la Chambre les champions d'une mesure législative qui procure la sécurité aux Canadiens et ne leur enlève pas leurs droits fondamentaux (1610) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, au nom des Québécoises, des Québécois, des Canadiens et des Canadiennes qui nous écoutent, il me fait plaisir de prendre la parole ...[+++] une deuxième fois aujourd'hui à la Chambre dans le débat sur le projet de loi C-55 et sur l'amendement présenté par notre collègue du Parti progressiste-conservateur.

One would think that today, rather than dealing with a bill that takes away those rights in a variety of ways, we would be standing up in this House championing legislation that does not do that, that instead provides Canadians with security but does not take away their civil rights as this bill does (1610) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the Quebecers and Canadians who are listening to us, I am pleased to rise for the second time today in the House in the debate on Bill C-55 and on the amendment moved by our colleague from the Progressive Conservative Party.


Nous faisons confiance au Premier ministre espagnol, non seulement dans cette fonction, mais également en tant que président en exercice du Conseil, pour prendre la parole et pour que ces mots soient suivis d’effets.

We, of course, have confidence in the Spanish Prime Minister; not only in that role do we trust that he will keep his word and that words will be matched by deeds, but also in his role as President-in-Office of the Council.


Je me permets néanmoins de prendre la parole au nom de mon groupe : nous apprécierions qu’une véritable auto-réglementation des banques soit instaurée, qui soit durable, exhaustive et crédible.

Nevertheless, I wish to say on behalf of my group that we would welcome a genuine system of bank self-regulation, a system which is sustainable, comprehensive and credible.


- (DE) Monsieur le Président, comme je suis parmi les dernières personnes à prendre la parole, je me trouve dans cette situation mémorable où fondamentalement tout a déjà été dit, mais pas encore par chacun de nous, tant s’en faut.

– (DE) Mr President, being one of the last to speak, I am in a strange situation in which basically everything has already been said, but not by everybody.


J'apprécie donc la déclaration du commissaire. Je regrette seulement que la commissaire Loyola de Palacio n'ait pas pu prendre la parole - nous voulions que ce débat ait lieu lors de la prochaine période de session.

I only regret that it was not possible for Commissioner Loyola de Palacio to be able to speak to us – it had been our wish to hold this debate at the next part-session.


Le gouvernement pourrait-il envisager de l'inviter à prendre la parole devant nous?

Is it possible that the government may consider inviting him to speak before us?


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais qu'il soit bien clair que je pourrai prendre la parole et que nous ne nous retrouverons pas dans la situation que nous avons connue il y a quelques années, lors de l'étude du projet de loi C-68, alors que bien des sénateurs qui voulaient prendre la parole n'ont jamais pu le faire.

Senator Cools: Honourable senators, I want to be crystal clear that I shall have an opportunity to speak and that we shall not have a situation such as on Bill C-68 some years ago where many senators who wished to speak never had the opportunity to do so.


Le député de Comox-Alberni qui vient de prendre la parole pourrait-il nous dire combien ce nouveau fonds d'assurance-prêt hypothécaire va coûter au gouvernement du Canada? M. Gilmour: Monsieur le Président, le montant dépendra de l'importance du repli du marché.

My question for the hon. member for Comox-Alberni is: In terms of numbers, how much is it going to cost the Government of Canada with this new mortgage insurance fund?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre la parole pourrait-il nous ->

Date index: 2021-11-06
w