Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre la parole pour solliciter votre » (Français → Anglais) :

— Honorables sénateurs, c'est un honneur et un privilège pour moi de prendre la parole pour solliciter votre appui afin de rendre hommage à un authentique héros canadien, l'honorable Lincoln MacCauley Alexander, qui a sans doute été l'un des citoyens les plus exceptionnels et les plus accomplis de notre époque.

He said: Honourable senators, it is an honour and a privilege to rise today to summon your support in lasting tribute to the legacy of a true Canadian hero, the Honourable Lincoln MacCauley Alexander, without a doubt one of the most outstanding and accomplished citizens of our time.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opin ...[+++]

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quic ...[+++]


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de prendre la parole à la fin de ce débat, parce que, malheureusement, je dois dire qu’en fin de compte, je n’ai entendu aucune critique précise de votre part.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, I am pleased to take the floor at the end of the debate, because sadly, I have to say that at the end of the day, I have not heard any specific criticisms from you.


– Il semblerait, Madame Rapti, que le fait d’avoir fait une exception à votre égard pousse d’autres députés à vouloir prendre la parole.

– Now as it appears, Ms Rapti, the fact that I made this exception made other Members of the House want to take the floor as well.


L'honorable Robert W. Peterson : Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui en faveur du projet de loi C-44, Loi modifiant la Loi sur les programmes de commercialisation agricole, et de solliciter votre appui.

Hon. Robert W. Peterson: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak in favour of Bill C-44, an Act to Amend the Agricultural Marketing Programs Act and ask for your support.


- Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, pour votre chaleureux accueil ainsi que pour votre invitation à prendre la parole, ici, au Parlement européen.

I would like to thank you, Mr President, for the warm welcome and for the invitation to address you here in the European Parliament.


Aussi, votre Sainteté, vous invité-je à prendre la parole.

I therefore invite you to take the floor, your Holiness.


Au nom des sénateurs du Canada, je tiens à vous remercier, votre Excellence, de nous honorer encore une fois de votre présence au Canada et d'avoir accepté de prendre la parole devant les deux Chambres réunies de notre Parlement.

On behalf of the members of the Senate of Canada I want to thank you, Your Excellency, for returning to Canada once again and addressing a joint assembly of our parliament.


Monsieur le President, C'est pour moi un honneur et un privilege de prendre la parole dans cette enceinte pour me rejouir avec vous de votre election, au nom de l'institution que je represente.

Mr President, It is both an honour and a privilege for me to take the floor in this House on behalf of the Commission, to welcome your election.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, c'est un honneur que de pouvoir prendre la parole pour appuyer la motion de mon collègue, la motion no 380. La motion présentée par le porte-parole de l'opposition officielle pour les Affaires étrangères, le député de Red Deer, demande à la Chambre de solliciter un vote majoritaire avant d'affecter du personnel militaire canadien à une mission mili ...[+++]

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, I am honoured indeed to rise to speak in support of my colleague's Motion No. 380. The motion brought forward by the official opposition's chief critic on foreign affairs, the hon. member for Red Deer, asks this House to seek majority support through an official vote in the House before Canadian military personnel are committed to an active military mission outside the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre la parole pour solliciter votre ->

Date index: 2025-06-05
w