Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre des bains de poussière comptent parmi " (Frans → Engels) :

Les décisions relatives aux visas de visiteur comptent parmi les plus difficiles que les agents des visas à l'étranger ont à prendre.

Making decisions on visitor visas is one of the most difficult tasks for visa officers overseas.


Les immigrantes, à qui il revient en grande partie de prendre soin des enfants et des aînés, comptent parmi les femmes les plus durement touchées par le régime conservateur.

Some of the women hardest hit by the Conservatives are immigrants, who bear the lioness' share when caring for children and older loved ones.


Et, pour le contexte de votre étude, vous devriez prendre en considération le fait que Heisel et Flett, dans leur recherche publiée en 2005, ont mentionné que les maladies mentales et les maladies physiques comme la maladie pulmonaire chronique, les troubles neurologiques, la douleur modérée ou grave et le cancer comptent parmi les facteurs de risque de suicide chez les ...[+++]

And for the context of your study, you should consider that research by Heisel and Flett, published in 2005, indicated that mental illnesses and medical illnesses such as chronic lung disease, neurological disorders, moderate or severe pain, and cancer are some of the risk factors for suicide among older adults.


Dès le premier jour de leur vie, les poules devraient toujours avoir la possibilité de se percher, de picorer des substrats appropriés et de prendre des bains de poussière.

Fowl should always be provided with the opportunity to perch, peck appropriate substrates, forage and dust-bathe from one day old.


Les comportements les plus importants pour l'espèce sont: nidifier (chez les femelles), se percher, utiliser la litière pour fouiller le sol, se gratter, picorer et prendre les bains de poussière.

Behaviours that are most important to the species are nesting (in females), perching and using litter for foraging, scratching, pecking and dustbathing.


Afin de réduire les effets négatifs de telles mesures, les animaux doivent disposer en permanence de fourrage grossier en quantité suffisante et du matériel adéquat permettant à chaque volaille d’accéder au fourrage, de gratter et de prendre des bains de poussière en fonction de ses besoins.

In order to reduce the negative impact of such measures the animals shall have permanent access to sufficient quantities of roughage and suitable material allowing each bird to take up roughage, scratch and dust bath according to its needs.


Je peux vous donner le titre de l'une de ces études, A Cost Curve for Greenhouse Gas Reduction, une étude mondiale sur l'importance et les coûts des mesures qu'il faudrait prendre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qu'a faite un groupe d'experts-conseils de la Norvège qui comptent parmi leur clientèle 70 p. 100 des compagnies les plus admirées de la revue Fortune.

I can refer you to one such study entitled A cost curve for greenhouse gas reduction, a global study of the size and cost of measures to reduce greenhouse gases by some consultants from Norway whose clients include 70% of Fortune magazine's most admired companies.


Parmi les matériaux appropriés pour les bains de poussière, on peut citer le sable ou les copeaux de bois tendre.

Suitable materials for dust-bathing include sand or soft wood shavings.


Donnant suite aux commentaires recueillis, le ministre d'État s'est engagé à prendre les dispositions nécessaires pour que DSC adopte des programmes et des politiques qui permettront de mieux répondre aux besoins des aidants non rémunérés et des bénéficiaires de leurs soins: les personnes âgées, les personnes handicapées et les enfants, qui comptent parmi les éléments les plus vulnérables d ...[+++]

In response to what he has heard, the minister of state has pledged to make sure that SDC develops citizen-focused policies and programs that better meet the needs of unpaid caregivers and those they care for: seniors, people with disabilities, and children, among the most vulnerable in our society.


L'obligation d'éviter la production de déchets au sens de la directive 75/442/CEE du 15 juillet 1975 relative aux déchets figure au nombre des obligations essentielles des exploitants visées par la directive IPPC, et l'utilisation de technologies produisant peu de déchets et le recours à des substances moins dangereuses (prévention qualitative) comptent parmi les considérations à prendre en compte ...[+++]

The IPPC directive lists among the basic obligations of the operator that waste production is avoided in accordance with Council directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste and the use of low-waste technology and less hazardous substances (qualitative prevention) are listed among the considerations that should be addressed as part of the definition of Best Available Techniques (BAT) in accordance with the IPPC directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre des bains de poussière comptent parmi ->

Date index: 2023-02-23
w