Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre contact avec le parlement pour voir comment celui-ci pourrait » (Français → Anglais) :

En outre, d’autres États membres au Conseil des ministres ont délibérément tenté de bloquer et d’entraver la progression de ce processus en déposant des plaintes et des amendements fallacieux, sans même jeter un œil aux détails ou au contenu ni même véritablement prendre contact avec le Parlement pour voir comment celui-ci pourrait se montrer flexible à l’égard de ce qui doit arriver.

As well as that, other Member States in the Council of Ministers have purposely tried to block and hinder progress in this process by putting in spurious claims and spurious amendments without actually looking at the detail or the content or even engaging properly with Parliament to see how Parliament could be flexible with regard to what needs to happen.


J'aimerais décrire le cadre conceptuel du programme Ticket to Work et voir comment celui-ci pourrait s'appliquer au contexte canadien et offrir un cadre stratégique pour les handicapés dans le secteur de l'emploi.

I'd like to take some time here to present an overview of the conceptual framework of the Ticket to Work program and how I think it could be applied to a Canadian context, and offer a way of framing disability policy in the area of employment.


Les domaines du droit que la société veut toucher sont ceux qui concernent en particulier les personnes dont le revenu est faible ou les collectivités défavorisées, c'est-à-dire les suivants : la médiation et la négociation par rapport au logement, le maintien du revenu, l'aide sociale et autres programmes gouvernementaux du genre; le droit de l'immigration, le droit de la personne, la santé, l'emploi et l'invalidité, le conseil juridique relatif à l'emploi, ainsi que la représentation et la défense par rapport aux questions d'emploi ...[+++]

The areas of clinical law in which the society desires to work are those areas of law that particularly affect low-income individuals or disadvantaged communities, including legal matters related to the following: mediation and negotiation on housing and shelter, income maintenance, social assistance and other similar government programs; immigration law, human rights, health, work and disability, employment legal advice, representation and advocacy on these matters; test case representation on a poverty law issue if a case is found to be meritorious of such action; public legal education, production and translation of legal informati ...[+++]


Maintenant, il faudrait voir comment le fédéral pourrait prendre l'engagement de tenir compte de la réalité linguistique de chaque province dans la mise en oeuvre de ses obligations en vertu de la partie VII. Je préférerais un libellé comme celui-là à un libellé qui dirait que le fédéral va se cantonner uniquement dans des domaines qui sont de sa compétence.

Now, it remains to be seen how the federal government will interpret the commitment to take the linguistic reality of each province into account in implementing its obligations under part VII. I would prefer wording like that to wording stating that the federal government will confine itself to areas under its jurisdiction.


Voudriez-vous commenter cette possibilité, du point de vue des comptes que ces organismes doivent rendre au Parlement? Le commissaire à la protection de la vie privée pourrait-il saisir le Parlement de problèmes que celui-ci serait en mesure de régler?

Would you comment on that in terms of accountability of these agencies that you have difficulty with and their accountability to Parliament, and whether or not the Privacy Commissioner could be coming to Parliament with the problems that Parliament could be addressing?


Le Conseil a chargé son Président à prendre contact avec le Parlement européen pour voir si un arrangement pourrait être trouvé qui permettrait d'assurer que l'action de l'Union dans le domaine de la PESC ne soit pas entravée par des difficultés de nature budgétaire.

The Council instructed its President to contact the European Parliament to see whether an arrangement could be found to ensure that the Union's action in the CFSP field was not hampered by budgetary difficulties.


w