Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "prendre cette avenue plutôt " (Frans → Engels) :

À ce moment, j'ai décidé de prendre cette avenue plutôt que de continuer dans un système auquel je ne croyais plus vraiment—je parle du système judiciaire.

At that time, I decided I would rather go that route as opposed to continuing within a system that I didn't really have faith in, which was the court system.


Mme Karen Kraft Sloan: Vous recommandez donc cette avenue plutôt que l'interdiction de la substance ou de l'ajout de la substance.

Mrs. Karen Kraft Sloan: So you would recommend going this route as opposed to making it an illegal substance or making it illegal to add to—


Il est correct de demander au client s'il veut un support papier ou électronique plutôt que de laisser un vendeur par téléphone prendre cette décision à la place du client.

It's fair to ask the customer if they want paper or electronic means rather than a telephone seller making the decision for the customer.


Il conviendrait plutôt de cibler et de retenir certains éléments-clés (notamment la possibilité de garder le même numéro de téléphone portable) qui seront contenus dans la solution technique, tout en laissant les experts techniques de ce domaine prendre la décision finale sur les modalités de cette solution.

Instead, certain key elements should be singled out and retained (including the possibility of keeping the same mobile number) that the technical solution shall fulfil, while the final decision of the form of the technical solution should be left to the technical experts in the field.


19. attend les propositions de la Commission sur le nouvel instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP); se félicite de l'approche "plus pour plus" adoptée par cette dernière et encourage à aller plus loin dans la différenciation, la flexibilité et la conditionnalité, qui doivent présider à l'octroi des aides; encourage la mise en place d'une "logique pays" qui pourrait prendre la forme de "contrats de partenariats différenciés" au sein de la PEV; note que, si les règles financières de l'Union doivent être pleinement r ...[+++]

19. Looks forward to the Commission’s proposals on the new European Neighbourhood Instrument (ENI), welcomes the Commission’s ‘more for more’ benchmark and encourages further differentiation, flexibility and conditionality in granting assistance; encourages the implementation of a ‘country-oriented logic’, which could take the form of ‘differentiated partnership contracts’ within the ENP; notes that, while EU financial rules must be fully observed, EU assistance should be easily accessible and mainly focused on support for concrete projects and less consultancy, and the pursuit of excellence should not be hampered by a rigid framework; ...[+++]


Indubitablement, c’est l’OTAN, plutôt que l’Union européenne, qui est responsable sur ce plan, mais si nous voulons poursuivre sur cette voie, nous devons réfléchir à la manière dont les pays européens sont censés fonctionner dans le cadre de l’OTAN. Car si nous devons, par exemple, prendre des décisions concernant le développement ou l’industrie sur cette base, nous avons ...[+++]

Without a doubt, it is NATO, rather than the European Union, that bears responsibility for this, but, if we want to carry on down this road, we have to give some thought to just how the European countries are supposed to operate within the NATO framework, for if, for example, we are to take, on that basis, decisions relating to development or industry, we have the choice of dealing with the USA as 27 countries within the NATO framework or together as the European Union.


Bien que le gouvernement chypriote se soit immédiatement engagé à prendre des mesures correctives, il est maintenant clair que la Commission était au courant de cette situation depuis quelque temps, qu’elle est restée en grande partie silencieuse et a choisi de remédier de façon progressive et plutôt inefficace à cette situation.

Although the Government of Cyprus has committed itself to corrective measures immediately, it is now clear that the Commission has been aware of this situation for some time and has kept largely quiet and chosen to follow a slow and rather ineffective course of remedial action.


Idéalement, c'est le Sénat, à titre de Chambre de la fédération, qui devrait prendre cette décision plutôt que la Chambre des communes.[.] S'il faut choisir une Chambre plutôt que l'autre, je préfère que ce soit le Sénat, puisqu'il représente les régions du Canada, plutôt que la Chambre des communes, dont la représentation selon la population favorise le centre.

In a perfect world, the Senate, being the House of the Federation.should make this decision, not the House of Commons. If you must make a choice of one House over the other, I prefer the Senate as the voice of the regions of Canada rather than the House of Commons, as it is weighted by population in the centre.


Une coordination intelligente de cet effort de coconnage pouvant exercer les bonnes pressions pour aider le ministère à surmonter cette période d'inaction, cette notion qu'il est préférable de ne pas prendre de décision plutôt que de prendre une vraie décision.

An intelligent coordination of that cocooned effort that can make the right lobby to help to help the ministry get over this time of inaction, this notion that it is better not to make a decision than to make a real decision.


Nous avons entendu certains témoins qui étaient certes favorables au principe d'une commission et d'un tribunal indépendants pour les revendications mais qui faisaient également valoir, malgré les lacunes du projet de loi C-6 et la nécessité d'y apporter des améliorations, qu'il pourrait être préférable d'emprunter cette avenue, plutôt que de tout recommencer à zéro après 60 ans.

We have heard from some witnesses who certainly support the independent claims commissioner and independent claims tribunal but who have also said that, although Bill C-6 has flaws and would need recommendations, it might be better to go in that direction rather than starting over after 60 years.


w