Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre brown ait finalement décidé » (Français → Anglais) :

Je suis ravi que le Premier ministre Brown ait finalement décidé de venir, même si, hélas, il est venu tard.

I am delighted that Prime Minister Brown has finally decided to show up, although, unfortunately, to show up late.


Il devrait également y avoir une date établie pour les élections au Canada, pour les discours du Trône et les budgets, pour que nous puissions bien planifier ces événements importants et pour que le premier ministre n'ait plus le pouvoir de décider du moment où cela se passe, pas plus que les premiers ministres provinciaux du pays, car ils jouissent de pouvoirs semblables aux termes de notre Constitution.

We should also have set dates for elections, throne speeches and budgets so that we can properly plan those important events. The power of timing should be taken out of the Prime Minister's hands and indeed out of the hands of the premiers who enjoy similar powers under the constitution.


Le sénateur LeBreton : Je doute fort que le premier ministre Pearson ait tenu compte de la longévité moyenne des Canadiens lorsqu'il a décidé de fixer à 75 ans l'âge de la retraite obligatoire des sénateurs.

Senator LeBreton: I very much doubt that when Prime Minister Pearson brought in mandatory retirement at the age of 75 the lifespan of Canadians factored into the decision.


Le sénateur LeBreton : Je doute fort que le premier ministre Pearson ait tenu compte de la longévité moyenne des Canadiens lorsqu'il a décidé de fixer à 75 ans l'âge de la retraite obligatoire des sénateurs.

Senator LeBreton: I very much doubt that when Prime Minister Pearson brought in mandatory retirement at the age of 75 the lifespan of Canadians factored into the decision.


Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du Premier ministre Brown.

I would like to add, since the rapporteur voiced hopes of government changes in Europe, that I can hardly imagine − if such a change were to take place in Great Britain − that a Conservative government would have different views to those of Prime Minister Brown’s government.


À moins que le premier ministre n'ait décidé, après la descente de la GRC et l'affaire Cadman, que la corruption devrait être la norme au sein du gouvernement?

He must smell the pork by now. Or is it the Prime Minister's view, after the RCMP raid and the Cadman scandal, that pork and corruption are business as usual for the government?


16. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique du litige au Cachem ...[+++]

16. Welcomes the fact that "cricket diplomacy" led to the holding of a summit in New Delhi between the Indian Prime Minister and the President of Pakistan on 17 April 2005; welcomes the fact that both parties are making progress in consolidating confidence-building measures, through gradual bilateral normalisation which could lead to a political settlement of the dispute in Kashmir; notes with satisfaction that the joint Commissi ...[+++]


Nous nous réjouissons que la Conférence des Nations unies sur l'Afghanistan organisée parallèlement à Bonn ait décidé de désigner au moins deux femmes, dont une en tant que Vice-premier ministre, au sein du gouvernement provisoire.

We are delighted that the UN-Afghanistan conference held in parallel in Bonn decided to appoint at least two women, including one as deputy prime minister, to the transitional government.


Il est absurde que dans mon propre pays, lorsque le Premier ministre M. Blair aura trouvé le courage d'affronter le Chancelier M. Brown, nous répondions à un référendum pour décider d'adhérer ou non à la monnaie unique.

It is absurd that in my own country, once the Prime Minister, Mr Blair, summons up the courage to confront the Chancellor, Mr Brown, we will be asked in a referendum to decide whether or not to join the single currency.


Aucun de ces « sénateurs élus » n’a encore été nommé au Sénat par le gouverneur général, bien que le premier ministre Harper ait annoncé, le 18 avril 2007, qu’il nommerait M. Brown pour combler la vacance prévue d’un siège de l’Alberta.

None of these “elected” senators was subsequently appointed to the Senate by the Governor General, although Prime Minister Harper announced on 18 April 2007 that he would appoint Mr. Brown to fill an expected Alberta vacancy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre brown ait finalement décidé ->

Date index: 2024-09-21
w