Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiques doivent montrer " (Frans → Engels) :

Ces deux programmes doivent montrer quelles sont les meilleures pratiques et doivent également permettre de diffuser toute une information sur les pratiques manufacturières de calibre mondial, sur la gestion de la technologie, la gestion de la main-d'oeuvre et les nouveaux systèmes de production.

The idea of both these programs is to demonstrate best practice, to share information about world-class manufacturing practice, the management of technology, the management of workforce, and new systems of production.


Les bonnes pratiques doivent montrer comment les plus jeunes et les moins jeunes peuvent travailler en équipe, et comment cette coopération profite à tous.

Best practices should demonstrate how young and old cooperate through teamwork and how both sides benefit.


32. plaide pour que les États membres de l'Union européenne de cette région jouent un rôle de chef de file en ce qui concerne l'approfondissement de la coopération avec cette zone et en son sein; considère que la Roumanie, la Bulgarie et la Grèce, en qualité d'État membres de l'Union européenne situés dans la région, peuvent et doivent montrer le chemin en la matière; insiste sur le rôle spécifique que ces États membres ont à jouer en matière de transferts d'expertise et de savoir-faire au moyen des programmes Jumelage, TAIEX et Sigma; est convaincu de la nécessité de tirer pleinement profit d ...[+++]

32. Favours a leading role for the EU Member States of the region in promoting enhanced cooperation with and within the region; considers that Romania, Bulgaria and Greece, as EU Member States in the Black Sea region, can and should lead the way in this respect; underlines the special role to be played by these Member States in the transfer of expertise and know-how through the Twinning, TAIEX and Sigma programmes; believes that full use should be made of the EU's experience in promoting regional cooperation in other adjacent external spaces, in particular within the Northern Dimension, in order to ...[+++]


15. demande à la Commission d'intégrer systématiquement les analyses d'impact pertinentes de toutes les mesures de protection des animaux; estime que toutes les analyses d'impact concernant de nouvelles normes de protection des animaux doivent examiner l'ensemble des incidences éthiques, sociales et économiques et reposer sur les connaissances scientifiques, les expériences pratiques et les évolutions au niveau international les plus récentes; considère qu'elles doivent montrer ...[+++]

15. Calls on the Commission to integrate, on a systematic basis, the relevant impact assessments for all animal protection measures; considers that all impact assessments relating to new animal protection standards must examine all of the ethical, social and economic effects and must be based on the latest scientific knowledge, practical experience and developments at the international level; considers that these should highlight positive effects and take full account of the way in which different factors, such as animal protection, sustainability, animal health, the environment and product quality, impact on each other;


14. demande à la Commission d'intégrer systématiquement les évaluations d'impact pertinentes de toutes les mesures de protection des animaux; estime que toutes les évaluations d'impact concernant de nouvelles normes de protection des animaux doivent tenir compte de l'ensemble des incidences éthiques, sociales et économiques et reposer sur les connaissances scientifiques, les expériences pratiques et les évolutions au niveau international les plus récentes; considère qu'elles doivent montrer ...[+++]

14. Calls on the Commission to integrate, on a systematic basis, the relevant impact assessments for all animal protection measures; considers that all impact assessments relating to new animal protection standards must examine all of the ethical, social and economic effects and must be based on the latest scientific knowledge, practical experience and developments at the international level; considers that these should highlight positive effects and take full account of the way in which different factors, such as animal protection, sustainability, animal health, the environment and product quality, impact on each other;


Mais, par souci d'équité, nous proposons d'examiner l'ensemble des pratiques. Comme l'a montré mon collègue, M. Poilievre et d'autres, et comme d'autres vont le montrer, les pratiques des partis d'opposition, que ce soit les libéraux ou les bloquistes.Il y a bien des questions auxquelles les membres des partis d'opposition doivent répondre.

But we also, in the issue of fairness, are saying, “Why don't we examine all of the practices?” I am sure, as exhibited by illustrations given by my colleague Mr. Poilievre and more—and there will be more to come—the practices of opposition parties, whether they be Liberal or Bloc Québécois.there are many, many questions to be answered by members of the opposition parties.


Les Nations unies doivent montrer concrètement et pratiquement qu’elles sont capables de remplir le premier objectif que définit la Charte, et qui est de prendre des mesures collectives efficaces pour la prévention et la levée des menaces pour la paix.

The United Nations must show, in practical and concrete ways, that it is capable of fulfilling the first purpose laid down in the Charter, which is to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace.


Le Canada doit donc, selon moi, en faire plus pour promouvoir l'engagement civique et la participation active des citoyens, parce qu'il nous faut montrer que nous sommes un pays multiculturel, non seulement en théorie mais aussi en pratique, et que nous croyons que les citoyens qui choisissent de vivre ici doivent pouvoir faire partie de nos structures de gestion et contribuer à la société.

This is where Canada I think has to do a lot more in terms of promoting civic engagement and active citizenship, because we must show that we are a multicultural country, not only in theory but in practice as well, and that we believe citizens who come here should become part of the power structure and will contribute to society.


Ces plans doivent prouver que l'exploitant a mis en place des systèmes efficaces de gestion de la sécurité et de l'environnement et ils doivent montrer que l'exploitant a bien cerné les risques en matière de santé, de sécurité et d'environnement qu'entraîneraient les activités proposées, qu'il a évalué correctement ces risques et déterminé les modalités indispensables pour les atténuer ou les gérer afin de les ramener à un niveau aussi faible que cela est raisonnable en pratique.

These plans must demonstrate that the operator has in place robust safety and environmental management systems and must clearly demonstrate that the operator has properly identified the health, safety and environmental hazards associated with the proposed work activities and that they have actually assessed those risks and determined how they will mitigate them or manage them appropriately to as low as reasonably practical.


Le problème avec ce projet de loi a toujours été que, même si nous sommes effectivement prêts à défendre l'idée que les gens ne doivent pas se montrer délibérément cruels envers les animaux, nous ne devons pas faire de tort, en défendant cette idée, aux Canadiens innocents qui pratiquent la chasse et le piégeage, qui s'occupent des animaux comme chercheurs ou dans les milieux scientifiques, et ainsi de suite.

The concern with this bill has always been that, yes, we uphold the idea that people shall not be wantonly cruel to animals, but in the process, we should not damage or hurt innocent Canadians involved in the business of hunting and trapping, or caring for animals as researchers or in the scientific community, and so on and so forth.


w