Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unies doivent montrer » (Français → Anglais) :

Mais pour que les États-Unis et le Canada réussissent à convaincre d'autres pays d'adopter une approche responsable en vue de réduire les risques de vol de matières nucléaires et de terrorisme nucléaire, au Sommet sur la sécurité nucléaire qui aura lieu aux Pays-Bas en 2014 et au-delà de cela, ils doivent tous deux montrer l'exemple en appliquant eux-mêmes des mesures responsables.

But if the United States and Canada are to succeed in convincing other countries to take a responsible approach to reducing the risks of nuclear theft and terrorism at the Nuclear Security Summit in the Netherlands in 2014 and beyond, then our two countries have to take the lead in taking responsible action ourselves.


Les pays de tout ce continent doivent montrer qu’ils représentent une force unie.

The countries on this entire continent must show that they are a single force.


encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2 °C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux Éta ...[+++]

Strongly encourages both partners to agree on a joint approach to limit climate change to a maximum temperature increase of 2 °C over pre-industrialised levels through fair contributions to efforts to reduce greenhouse-gas emissions by developed and developing countries, in accordance with their different responsibilities and respective capabilities, recognises the responsibility of developed countries to take the lead; welcomes the commitments by the principal US presidential candidates to a ...[+++]


3. encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2°C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux É ...[+++]

3. Strongly encourages both partners to agree on a joint approach to limit climate change to a maximum temperature increase of 2°C over pre-industrialised levels through fair contributions to efforts to reduce greenhouse-gas emissions by developed and developing countries, in accordance with their different responsibilities and respective capabilities, recognises the responsibility of developed countries to take the lead; welcomes the commitments by the principal US presidential candidates to ...[+++]


3. encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2°C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux É ...[+++]

3. Strongly encourages both partners to agree on a joint approach to limit climate change to a maximum temperature increase of 2°C over pre-industrialised levels through fair contributions to efforts to reduce greenhouse-gas emissions by developed and developing countries, in accordance with their different responsibilities and respective capabilities, recognises the responsibility of developed countries to take the lead; welcomes the commitments by the principal US presidential candidates to ...[+++]


Des progrès doivent être réalisés dans trois dossiers importants pour que les négociations puissent continuer à avancer: les États-Unis doivent aller plus loin sur le plan des réductions et des disciplines sur les mesures de soutien interne qui faussent les échanges, l'Union européenne doit montrer plus de souplesse quant à l'accès au marché et les pays en développement doivent faire preuve d'une plus grande ouverture sur la question de l'accès au marché pour les produits agricoles et non agricoles.

Progress is needed on three key issues if the negotiations are to move forward: the U.S. needs to go further on both cuts and disciplines to trade-distorting domestic support; the European Union needs to show more flexibility on market access; and developing countries need to show more openness both on market access for agricultural products and for non-agricultural products.


Les Nations unies doivent montrer concrètement et pratiquement qu’elles sont capables de remplir le premier objectif que définit la Charte, et qui est de prendre des mesures collectives efficaces pour la prévention et la levée des menaces pour la paix.

The United Nations must show, in practical and concrete ways, that it is capable of fulfilling the first purpose laid down in the Charter, which is to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace.


Cette année, les représentants de l’UE doivent montrer que nous sommes animés par la volonté politique de promouvoir la proposition d’un traité international obligatoire sur le commerce des armes, déjà avalisée par le Conseil et le Parlement, et de veiller à adopter une résolution visant à créer un groupe de travail à cet effet, tant lors de la conférence de révision organisée en juillet que lors de la réunion de la première commission des Nations unies en octobre.

This year EU representatives must show that we have the political will to go further to promote the proposal already endorsed by the Council and Parliament for a legally binding international arms trade treaty, and to ensure, both at the review conference this July and at the UN First Committee in October, a resolution to set up a working group to begin to make it happen.


Alors que le gouvernement canadien est prêt à poursuivre de bonne foi les négociations afin de parvenir à un règlement à long terme, j'estime que les États-Unis doivent montrer qu'ils sont prêts eux aussi à s'engager de nouveau sur des bases acceptables pour les deux parties.

While the Government of Canada remains open to pursuing good faith negotiations leading to a long term solution, I believe the United States government must demonstrate a willingness to re-engage on a basis that is mutually acceptable to both parties.


Les principaux pays industrialisés, comprenant en particulier le Japon et les Etats-Unis, doivent montrer l'exemple à suivre.

The major industrialised countries including in particular Japan and the US as well as the EC, have to set an example for others to follow".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies doivent montrer ->

Date index: 2025-08-10
w