considérant que les accords, les décisions et les pratiques concertées qui, pour autant qu'ils restreignent la concurrence, ne portent que sur la recherche et le développement en commun, ne présentent en général pas de dangers de nature à rendre nécessaire leur notification;
Whereas agreements, decisions and concerted practices relating only to joint research and development, in so far as they restrict competition, do not as a rule present such dangers as to make notification necessary;