Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiquement identiques quels " (Frans → Engels) :

Tout cela étant dit, il suffit de lire le rapport présenté par le vérificateur général en ce qui concerne n'importe quel organisme gouvernemental et de le comparer au rapport soumis par Deloitte & Touche au sujet de la Commission canadienne du blé pour s'apercevoir que le certificat du vérificateur est pratiquement identique, mot pour mot.

All of that having been said, read the audit report filed by the auditor general in relation to any government agency and compare it to the report filed by Deloitte & Touche with respect to the Canadian Wheat Board. You will find that the auditor's certificate is virtually word for word identical.


M. Mike Gifford: Je pense que les producteurs canadiens et américains savent tous pertinemment qu'on ne peut pas s'attendre à pratiquer des prix identiques pour le lait quel que soit le marché.

Mr. Mike Gifford: I think producers in Canada and the United States both realize that you can't expect to sell your milk to all markets at the identical price.


le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;

(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in the same way;


(i) le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;

(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in a corresponding manner;


Les recherches portant sur des cellules souches embryonnaires - même surnuméraires -, les clonages humains - de quel type qu’ils soient, parce que tous sont identiques, supposent la destruction d’un être humain ou ouvrent les portes à cette éventuelle destruction -, la création d’embryons pour la recherche, sont donc des pratiques inacceptables parce qu’elles portent atteinte à la dignité humaine et à la valeur suprême de la vie qu ...[+++]

Therefore, research using embryonic mother cells, even if they are surplus, human cloning – of whatever kind, because it is all the same, since it means the destruction of a human being or opens the door to that possible destruction – and the creation of embryos for research, are unacceptable practices because they attack the dignity of the human being and the supreme value of life which this Parliament, and the European Union, claims to defend so passionately.


Elles sont pratiquement identiques quels que soient l'âge, le sexe, le niveau d'instruction, la religion, l'état civil, la langue, le fait d'être propriétaire ou locataire, le fait d'être syndiqué, le revenu, la profession, la région, le lieu de résidence et, croyez-le ou non, les préférences politiques.

The answer is almost identical according to age, gender, education level, religion, marriage status, language, home ownership, union membership, income level, occupation, region, community size, and, believe it or not, political preference.


Nous avons également constaté que, quel que soit le niveau de revenu, disons, du mari, la répartition des ménages où le deuxième conjoint travaillait à l'extérieur à temps plein ou à temps partiel ou restait à la maison était pratiquement identique.

We also found out that regardless of the level of income of, say, a husband, the distribution of full-time, part-time, and working in the home was virtually identical right across the spectrum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement identiques quels ->

Date index: 2024-02-09
w