Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons toutefois nous montrer extrêmement " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Il s'agit d'une région d'Europe extrêmement complexe et sensible à l'égard de laquelle nous ne pouvons ignorer qu'une responsabilité nous incombe.

This is a highly complicated, highly sensitive part of Europe and we have to be aware of our responsibilities there.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Nous pouvons toutefois vous montrer quelles sont nos conclusions et quelles analyses nous avons faites pour les provinces dans lesquelles nous avons appliqué l'approche améliorée axée sur la prévention.

But we can show you what our conclusions are and the analysis we've done for the jurisdictions that we have moved to an enhanced prevention approach.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Nous pouvons toutefois encore apporter des améliorations et procéder à des réformes pour renforcer la surveillance économique assurée par le Fonds monétaire international, en nous accordant sur les principes qui doivent guider les membres du G20 dans la gestion des flux de capitaux, en adoptant une feuille de route pour l'élargissement des droits de tirage spéciaux du FMI, en vue de faciliter l'internationalisation des devises clés des marchés émergents, en améliorant la coopération entre ...[+++]

But there is scope for improvement and reform to strengthen economic surveillance by the International Monetary Fund, agreeing on principles to guide G20 members in the management of capital flows; agreeing on a roadmap for broadening the IMF Special Drawing Rights to facilitate the internationalisation of key emerging market currencies; improving the cooperation between Regional Financing Arrangements and the IMF; and improving further the Fund's toolkit to support countries during systemic stress.


En tant que sociaux-démocrates, nous pouvons toutefois nous montrer extrêmement satisfaits de la manière dont nous sommes parvenus - manifestement par de larges majorités tant au Conseil qu’au sein de cette Assemblée - à expédier les dispositions prévues relatives au principe du pays d’origine.

We Social Democrats can, however, be very satisfied with the way in which we – with evidently large majorities in both the Council and this House – have managed to dispatch the planned provisions relating to the country of origin principle.


Nous sommes le quatrième parti représenté à la Chambre, mais je peux affirmer que nous pouvons nous montrer extrêmement énergiques.

We are the fourth party in the House, but I will say that we pack a lot of punch.


Nous ne pouvons toutefois nous permettre de nous reposer sur nos lauriers - l'une des huit directives relatives au marché unique n'a pas encore été transposée dans tous les États membres même si la tendance va nettement dans le bon sens.

But we cannot afford to rest on our laurels - one in eight Internal Market Directives has still not been implemented in every Member State, even if the trend is clearly improving.


Cependant, si nous pouvons adopter un prétendu projet de loi de sécession dans lequel les règles d'un jeu très dangereux sont tellement difficiles à appliquer qu'elles en deviennent presque impossibles, et si nous pouvons ainsi bien montrer aux personnes qui veulent briser notre pays que nous n'en serons pas, je serais alors disposé à appuyer un tel projet de loi.

However, if we can pass a so-called secession bill where the rules of a very dangerous game are so difficult to apply that they are practically impossible, and if we can act deliberately as a signal to those who want to break up this country that we will not be part of the process, then I would be willing to support that kind of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons toutefois nous montrer extrêmement ->

Date index: 2023-08-11
w