Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montrer extrêmement " (Frans → Engels) :

Nous devons nous montrer extrêmement prudents à l'endroit des fournisseurs externes qui connaissent mal le système de soins de santé et qui ne sont pas assujettis au même engagement professionnel prépondérant que les fournisseurs professionnels.

We must be extremely wary of outsiders who do not know the health care system and who do not have the overriding professional commitment that professional providers have.


Elle prétend que même si l'on ne peut pas déterminer précisément ce qui se passe en ce qui concerne le corps humain, nous disposons de suffisamment d'indices sur les rats et d'autres animaux pour nous inciter à nous montrer extrêmement prudents.

She says that although we can't pinpoint exactly what's happening in regard to the human body, there's enough evidence from rats and other animals to lead us to be extremely careful.


L’État de droit est extrêmement important et, dans ce contexte, le Parlement doit se montrer extrêmement attentif dans l’examen d’accords envisagés comme celui dont nous discutons aujourd’hui.

The rule of law is crucially important and in this context, Parliament must be extremely mindful in assessing envisaged agreements such as the one we are discussing today.


Nous sommes le quatrième parti représenté à la Chambre, mais je peux affirmer que nous pouvons nous montrer extrêmement énergiques.

We are the fourth party in the House, but I will say that we pack a lot of punch.


Mais nous devons nous montrer extrêmement prudents, car, lorsque nous traitons avec une société qui a été à ce point traumatisée, la manière dont nos messages sont entendus là-bas est bien plus importante que celle dont ils sont compris ici.

But let us be very careful because, when we deal with a society that has been so traumatised, it is far more important how our messages are heard there than how our messages are understood here.


J'ai fait part en privé de mon point de vue au sénateur Segal. Je lui ai dit que nous aurions à nous montrer extrêmement sensibles au cours de l'étude de cette motion.

In a private communication, I have made my views known to the Honourable Senator Segal that we will have to be extremely sensitive when we study this motion.


Lorsque nous élaborons une telle stratégie, nous devons nous montrer extrêmement prudents pour ne pas nous laisser aveugler par le danger le plus immédiat et faire l’impasse sur les autres. Dans ce cadre, lorsque nous agissons à l’étranger, il est essentiel de le faire dans le respect des droits de l’homme.

Within this framework, it is very important, when we act abroad, that we act with respect for human rights.


En tant que sociaux-démocrates, nous pouvons toutefois nous montrer extrêmement satisfaits de la manière dont nous sommes parvenus - manifestement par de larges majorités tant au Conseil qu’au sein de cette Assemblée - à expédier les dispositions prévues relatives au principe du pays d’origine.

We Social Democrats can, however, be very satisfied with the way in which we – with evidently large majorities in both the Council and this House – have managed to dispatch the planned provisions relating to the country of origin principle.


Nous devons nous montrer extrêmement prudents dans le cadre de ce processus.

We need to be extremely cautious in this process.


Nous devons nous montrer extrêmement prudents sur la manière dont nous utilisons l'argent des contribuables européens.

We need to be extremely careful about how we use European taxpayers' money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer extrêmement ->

Date index: 2021-06-17
w