Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons régler cette » (Français → Anglais) :

N'oublions pas que nous pouvons régler cette question très rapidement, car la motion telle qu'elle a été présentée stipule que le Comité permanent des transports demande à la société Onex et aux autres entreprises, notamment Air Canada, les documents qui ont été déposés, etc.

I want us all to keep in mind that we can deal with this very quickly, because the motion as it reads says that the Standing Committee on Transport request from Onex Corporation and associates, like Air Canada, documents tabled, etc.


Nous pouvons régler le problème de l'éducation de cette manière.

That is their education problem solved.


Pourquoi certains de mes confrères et consœurs affirment-ils maintenant que nous, ici à Bruxelles, pouvons régler cette matière bien mieux que les États membres, au mépris du fait que l’Union européenne n’a aucune autorité en matière de politique sanitaire et que nous devons mettre en œuvre cette interdiction par la voie détournée de la santé et de la sécurité au travail?

Why are some of my fellow Members now saying that we in Brussels can do this much better than the Member States, regardless of the fact that the European Union has no authority on health policy and that we have to implement this via the circuitous route of health and safety at work?


Je voudrais remercier, en particulier, les représentants de la Commission de nous avoir permis de régler cette question de telle façon que nous pouvons désormais nous appuyer, d’un point de vue juridique, sur des bases plus sûres.

I would like, in particular, to thank the representatives of the Commission for the fact that we have succeeded in regulating the matter in such a way that, from a legal point of view, we are now on a safer footing.


Monsieur le Président, je pense que nous pouvons régler cette question très rapidement en disant simplement que mes observations s'adressaient de façon générale à l'ancien gouvernement libéral et pas de façon précise à un député.

Mr. Speaker, I believe we can put this matter to rest very promptly by simply saying that my remarks were directed generally at the past Liberal administration and not particularly at any one member.


En agissant de la sorte, nous pourrions reconnaître que nous pouvons mieux faire, si seulement nous ne devions pas toujours régler une situation causée par d’autres, si seulement nous disposions d’une politique étrangère européenne qui, dans le cadre du traité de Lisbonne, nous donnerait les mécanismes appropriés et des capacités préventives augmentées pour empêcher ce genre de situation, alors nous pourrions poursuivre cette politique.

If in so doing, we could recognise that we could do this so much better, if only we did not always have to bale out a situation which others have caused, if only we had a European foreign policy which, under the Treaty of Lisbon, would give us appropriate mechanisms and increased preventive capacities to stop this situation from arising in the first place, that would be a policy that we should pursue.


Sur ce point, nous n’avons pas le soutien du Conseil et, sans ce soutien, nous ne pouvons pas régler cette question comme il se doit.

On this point, we do not have the Council’s support, and, without that support, we cannot put matters in order.


Si nous pouvons régler ces problèmes de relations difficiles, tous les Canadiens pourront être fiers de cette société, de ce système postal; d'ailleurs, nous recevons des félicitations de gens d'autres pays pour les progrès effectués au cours des 15 dernières années.

If we can solve these labour relations problems, all Canadians will have a reason to be proud of this corporation, this postal system; indeed, people from other countries have congratulated us on our progress over the last 15 years.


Nous pouvons espérer, dans ce contexte, que les protagonistes arriveront à régler ce différend et à mettre sur pied une solution créative pour cette période intérimaire.

In this context, we may hope that the parties involved will manage to settle their differences and establish a creative solution for this transitional period.


Nous y reviendrons peut-être dans dix ans, mais nous pouvons régler cette affaire avec un projet de loi plus complet sur les techniques de reproduction.

Maybe it will take us two years. Maybe it will take us ten years, but we can come back to the issue with a more comprehensive bill on reproductive technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons régler cette ->

Date index: 2023-08-28
w