Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons régler cette " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Pourquoi certains de mes confrères et consœurs affirment-ils maintenant que nous, ici à Bruxelles, pouvons régler cette matière bien mieux que les États membres, au mépris du fait que l’Union européenne n’a aucune autorité en matière de politique sanitaire et que nous devons mettre en œuvre cette interdiction par la voie détournée de la santé et de la sécurité au travail?

Why are some of my fellow Members now saying that we in Brussels can do this much better than the Member States, regardless of the fact that the European Union has no authority on health policy and that we have to implement this via the circuitous route of health and safety at work?


Nous ne pouvons régler le problème de l’immigration illégale en nous limitant à une expulsion coercitive pragmatique et à une interdiction de réadmission.

We cannot limit the problem of illegal immigration purely to pragmatic coercive expulsion and a re-entry ban.


Je suis également convaincue que nous pouvons régler ce sujet en une seule lecture, et même dans l’année suivant le lancement des propositions.

I am also convinced that we can round off this matter in one reading, and even within a year of launching the proposals.


Mais nous devons également tenir compte du fait qu’en ce qui concerne la production combinée de chaleur et d’électricité et la communication, nous pouvons régler beaucoup de points y relatifs dans d’autres directives.

However, we should bear in mind that with regard to combined heat and power production and telecommunications, we can regulate many of the points on this topic in other directives too.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je vous saurai gré que nous puissions encore nous prononcer sur la résolution de notre collègue Caroline Jackson de la commission de l'environnement ; c'est un point que nous pouvons régler en trois ou quatre minutes.

– (DE) Madam President, I would be most grateful if we could lay Mrs Caroline Jackson’s resolution to rest in the Committee on the Environment; we could take care of it in three or four minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons régler cette ->

Date index: 2021-10-30
w