Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons que réitérer notre suggestion » (Français → Anglais) :

À cet égard, nous ne pouvons que réitérer notre suggestion de considérer la possibilité d'étendre le Pacte des maires aux domaines clés de l'efficacité des ressources, et de renforcer davantage le prix de la Capitale verte de l'Europe. Nous sommes prêts à y prêter notre concours".

We can only reiterate in this regard our suggestion of considering extending the Covenant of Mayors to cover key areas of resource-efficiency, and to further strengthen the European Green Capital Award and are prepared to contribute to this".


Même si nous ne pouvons pas effacer les douleurs et les souffrances que tant de femmes et d'enfants ont déjà endurées, nous pouvons réitérer notre engagement à mettre fin à cette situation.

Although we may not be able to take away the pain and suffering so many women and children have already endured, we can reconfirm our commitment to ensuring that this does not continue to happen.


Dans ce contexte, nous ne pouvons que réitérer notre opposition envers toute initiative unilatérale susceptible de réduire les possibilités de résolution des problèmes en suspens, notamment les questions relatives aux frontières et, finalement, celle du statut de Jérusalem.

In this context, we can only confirm our opposition to any unilateral initiative that might jeopardise the possibility of finding a solution to unresolved issues such as that relating to borders, up to and including the status of Jerusalem.


Nous pouvons la réitérer, et le gouvernement peut de son côté réitérer sa réponse (1000) Le président: Il faut faire une distinction: à cette étape-ci, on ne parle plus de réitérer la recommandation, mais bien de faire part au gouvernement de notre déception concernant sa réponse.

We can reiterate it, and the government can in turn reiterate its response (1000) The Chair: We must make a distinction: at this stage, we are not discussing reiterating the recommendation, but rather informing the government of our disappointment in its response.


N’étant cependant pas en mesure de l’imposer, nous pouvons seulement réitérer ce message, le faire nôtre et tenter réellement d’obtenir un bon résultat, en souhaitant tous être présents et contribuer à atteindre ce grand et important objectif qu’est la Constitution européenne.

Since we, ourselves, are not, however, able to impose it, we can only take the message on board, make it our own and genuinely try to achieve a good result, in the hope that we will all be able to be present and to contribute to the achievement of this major, important objective that is the European Constitution.


Dans ce forum, nous cherchons plutôt à écouter les suggestions sur la manière dont nous pouvons assurer l’uniformité de la politique européenne relative à l’admission de travailleurs ressortissants de pays tiers: tel est notre objectif.

In this forum we seek instead to listen to suggestions as to how we can make European policy on the reception of third-country workers uniform: that is our aim.


Je dis «la nôtre», parce que nous sommes favorables à l’Europe, tout comme vous. Pour cette raison, plutôt que de simplement réitérer nos critiques, qui sont sévères, sur la façon dont votre Commission a agi - critiques que vous connaissez déjà -, je vous soumets une question à laquelle nous pouvons réfléchir ensemble: où le projet européen se positionne-t-il par rapport à la mondialisation libérale?

For this reason, rather than just reiterating our criticisms, which are harsh, of the way in which your Commission has acted – criticism of which you are already aware – I will put to you a question on which we can reflect together: where does the European project stand in relation to laissez-faire globalisation?


Je vais demander aux services de sécurité du Parlement de rédiger un rapport à ce sujet à notre attention et à celle du Bureau afin de voir quels enseignements généraux nous pouvons tirer par rapport à vos suggestions.

I shall ask Parliament's security services to draw up a report on this for us and for the Bureau to see what general lessons we could learn as regards some of your suggestions.


Nous ne pouvons que réitérer notre appel au ministre de la Justice pour qu'un projet de loi assurant un meilleur contrôle des armes à feu soit déposé en cette Chambre le plus rapidement possible.

We can only reiterate our appeal to the Minister of Justice to table in this House at the earliest opportunity a bill ensuring better control of firearms.


Je réitère ma suggestion au comité, à savoir qu'il devrait se pencher sur la question de savoir comment voir à ce que l'évaluation environnementale et la gestion des terres et des eaux se fassent conformément aux principes du développement durable énoncés dans le rapport Brundtland intitulé «Notre avenir à tous».

I would reiterate my suggestions for the committee, namely to consider how it can ensure that environmental assessment, as well as land and water management, are conducted in accordance with the principle of sustainable development as outlined in the Brundtland report entitled “Our Common Future”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons que réitérer notre suggestion ->

Date index: 2025-07-18
w