Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons réitérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si nous ne pouvons pas effacer les douleurs et les souffrances que tant de femmes et d'enfants ont déjà endurées, nous pouvons réitérer notre engagement à mettre fin à cette situation.

Although we may not be able to take away the pain and suffering so many women and children have already endured, we can reconfirm our commitment to ensuring that this does not continue to happen.


Nous pouvons réitérer l'invitation au ministre en lui offrant de nouvelles dates, mais ce qui pose problème, c'est qui si le ministre n'est pas disponible avant plusieurs semaines, cela retardera le dépôt du rapport final.

We can go back to the minister and have a more open-ended invitation, but the problem is that if the minister is not available for several weeks, it will delay the final report.


À cet égard, nous ne pouvons que réitérer notre suggestion de considérer la possibilité d'étendre le Pacte des maires aux domaines clés de l'efficacité des ressources, et de renforcer davantage le prix de la Capitale verte de l'Europe. Nous sommes prêts à y prêter notre concours".

We can only reiterate in this regard our suggestion of considering extending the Covenant of Mayors to cover key areas of resource-efficiency, and to further strengthen the European Green Capital Award and are prepared to contribute to this".


Nous souhaitons poursuivre ce projet et le développer autant que nous le pouvons en y intégrant de nouveaux pays et en réitérant les succès du passé.

We want to continue with this project and expand it as much as we can in order to continue achieving this kind of success and this objective and to bring in more countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons la réitérer, et le gouvernement peut de son côté réitérer sa réponse (1000) Le président: Il faut faire une distinction: à cette étape-ci, on ne parle plus de réitérer la recommandation, mais bien de faire part au gouvernement de notre déception concernant sa réponse.

We can reiterate it, and the government can in turn reiterate its response (1000) The Chair: We must make a distinction: at this stage, we are not discussing reiterating the recommendation, but rather informing the government of our disappointment in its response.


Nous ne pouvons que réitérer nos condoléances et garantir que nous nous engageons pleinement à fournir cette aide.

We can only stress our condolences and guarantee that we are fully committed to providing this aid.


De plus, et pour réitérer les commentaires de M. Mann, nous ne pouvons pas accepter la suppression de l’aide apportée au Tibet, comme nous ne pouvons pas accepter la suspension des droits civils, les arrestations, la fermeture d’organes de presse ou les restrictions majeures imposées à la liberté d’expression.

Furthermore, and reiterating Mr Mann’s comments, we cannot condone cutting off aid to Tibet, just as we cannot agree to the suspension of civil rights, to arrests, to the closure of press outlets or to far-reaching restrictions on freedom of speech.


Je dis «la nôtre», parce que nous sommes favorables à l’Europe, tout comme vous. Pour cette raison, plutôt que de simplement réitérer nos critiques, qui sont sévères, sur la façon dont votre Commission a agi - critiques que vous connaissez déjà -, je vous soumets une question à laquelle nous pouvons réfléchir ensemble: où le projet européen se positionne-t-il par rapport à la mondialisation libérale?

For this reason, rather than just reiterating our criticisms, which are harsh, of the way in which your Commission has acted – criticism of which you are already aware – I will put to you a question on which we can reflect together: where does the European project stand in relation to laissez-faire globalisation?


Nous ne pouvons hélas que réitérer nos sentiments de révolte et de condamnation absolue de cette violence aveugle.

All we can do is reiterate our revulsion at this senseless violence and our total condemnation of it.


C'était vrai à l'époque et ça le demeure. Le ministre du Développement des ressources humaines se penche sur la question de savoir comment nous pouvons réitérer cette promesse et la réaliser.

The Minister of Human Resources Development is looking at how we can continue to keep that promise and implement it.




D'autres ont cherché : nous pouvons réitérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons réitérer ->

Date index: 2025-03-15
w