Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons que nous en réjouir car nous bénéficions » (Français → Anglais) :

Le respect de certains quotas nous pose quelques problèmes, qu'il s'agisse des quotas de production de lait ou de viande de boeuf, et cetera, mais nous pouvons produire de meilleurs aliments et à bien meilleur marché que n'importe quel autre pays car nous bénéficions d'un climat extraord ...[+++]

We do have problems with trying to live within quotas, whether it is quotas for milk production, or quotas for beef, etcetera, but we can produce food probably better and cheaper than any other country because we have a tremendous climate.


L'une des choses dont nous pouvons nous réjouir, car c'est important, c'est que cinq sociétés pétrolières auxquelles on avait accordé des permis d'exploration ont volontairement accepté de renoncer à ces droits.

One of the things that we can look at in a positive light is that, importantly, five oil companies that had been granted exploration licences for on-island drilling have voluntarily agreed to relinquish the rights.


À cet égard, nous pouvons nous réjouir d'avoir causé la plupart des retards au cycle de Doha à l'OMC, car, d'une certaine manière, cela nous a permis d'approfondir cette quête de règles commerciales plus justes et durables dans nos relations bilatérales.

In that respect, I think we can be pleased that we have made the most of the various delays at the WTO Doha Round, which, in a way, have allowed us to conduct this search for more fair and sustainable trade rules in our bilateral trade relations.


Dans l’affirmative, je pense que nous pouvons nous réjouir de cette présidence, car nous sommes certains que pendant ces six mois, nous continuerons à avancer vers une Europe plus forte pour monde meilleur. Une Europe qui démontre dans la pratique que seule la coopération permet de produire des résultats qui sont réellement dans l’intérêt des citoyens européens.

If so, I think we can be happy with this Presidency because we are sure that, during these six months, we shall continue to advance towards a stronger Europe for a better world; a Europe where it is demonstrated in practice that only by working together can we produce results that are really in the interests of European citizens.


Nous ne pouvons que nous en réjouir, car il est une reconnaissance de l'impact économique, social et environnemental de la biotechnologie.

We can only welcome it as a recognition of the economic, social and environmental impact of biotechnology.


Enfin, je pense que nous pouvons tous nous réjouir du résultat obtenu, car celui-ci nous permet non seulement de mettre de l’ordre dans nos affaires, mais également d’éviter que les activités de premier ordre des différentes organisations reprises dans ces programmes ne soient menacées ou interrompues.

Finally, I believe we can all take mutual pleasure in this result, because in this way not only do we have the house in order but we also guarantee that the valuable activities of the different organisations included in these programmes are not jeopardised or interrupted.


Nous pouvons certainement tous nous réjouir de ce changement de pouvoir car aucune révolution ne peut durer soixante-dix ans

We can certainly all be happy about this change of power, because no revolution can last seventy years.


Cette vitalité du français au Québec, nous ne pouvons que nous en réjouir car nous bénéficions, nous aussi, en tant que francophones hors Québec, de ce renforcement de l'espace francophone au pays.

We can only be thrilled about the vitality of the French language in Quebec because, as francophones outside Quebec, we also benefit from this strengthening of the francophone community in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons que nous en réjouir car nous bénéficions ->

Date index: 2022-10-05
w