Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouir car nous » (Français → Anglais) :

L'une des choses dont nous pouvons nous réjouir, car c'est important, c'est que cinq sociétés pétrolières auxquelles on avait accordé des permis d'exploration ont volontairement accepté de renoncer à ces droits.

One of the things that we can look at in a positive light is that, importantly, five oil companies that had been granted exploration licences for on-island drilling have voluntarily agreed to relinquish the rights.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je crois qu’il faut d’abord nous réjouir, car si nous parlons aujourd’hui d’une crise, c’est parce que notre système a quand même fonctionné.

– (FR) Madam President, Commissioner, first of all, I believe that we should be pleased, because we may be talking about a crisis today, but this is because our system has worked.


Nous devrions nous en réjouir, car c'est comme ça que l'on construit une société civique.

We should welcome that fact because that is how we build a civic society.


Nous devrions nous en réjouir, car c'est comme ça que l'on construit une société civique.

We should welcome that fact because that is how we build a civic society.


Je pense que nous devons nous en réjouir car sur des questions de cette nature et de ce degré d’importance, les responsabilités des députés européens sont comparables à celles des membres de la communauté internationale.

I think we should be happy about that, because on issues of this nature and of this degree of importance, the responsibilities of Members of the European Parliament are on a par with those of the members of the international community.


Les honorables sénateurs ont de quoi se réjouir, car tant qu'il sera présent parmi nous, nous aurons l'assurance que les besoins du Sénat recevront une attention prioritaire de la part des fonctionnaires du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

Honourable senators should rejoice at his presence among us, for so long as he is here we can be sure that the needs of the Senate will receive priority attention from officials in the Department of Public Works and Government Services.


Ce n’est pas une affaire qui nous donne des raisons de nous réjouir, car je crains que nous ayons peut-être trahi non seulement les institutions européennes, mais également les nouveaux États membres et, chose la plus grave, nos concitoyens d’Europe.

This is not a happy business, for I fear that we may have betrayed not only the European institutions but also the new Member States and, worst of all, our fellow citizens of Europe.


Nul ne sait quelles épreuves attendent un enfant, mais lorsqu'un homme meurt en paix, nous devrions nous réjouir, car il a terminé son long voyage et quitte ce monde ceint de l'impérissable couronne de la bonne renommée.

No one can tell what trials await a child; but when a man dies in peace, we should rejoice. For he has completed his long journey, and he is leaving this world with the imperishable crown of a good name.


Cependant, il n'y a pas là matière à nous réjouir, car cela coûtera aux contribuables canadiens plus de 20 millions de dollars.

However, it is not something that we rejoice in, because it is costing Canadian taxpayers in excess of $20 million Canadian.


Cette vitalité du français au Québec, nous ne pouvons que nous en réjouir car nous bénéficions, nous aussi, en tant que francophones hors Québec, de ce renforcement de l'espace francophone au pays.

We can only be thrilled about the vitality of the French language in Quebec because, as francophones outside Quebec, we also benefit from this strengthening of the francophone community in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouir car nous ->

Date index: 2025-02-12
w