Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous réjouir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, nous devrions tous nous réjouir que les règles d'interprétation de la Loi électorale du Canada soient rendues plus claires.

Also, the clarification of the rules of interpretation of the Canada Elections Act is a good thing for all of us who stand here.


- (EN) Madame la Présidente, nous devrions tous nous réjouir de la chute ou de l’imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement quand nous saurons − ou que nous serons relativement certains de savoir − qui ou ce qui est susceptible de les remplacer.

- Madam President, we should all applaud the fall or impending fall of repressive regimes, but perhaps only when we know – or are pretty certain about – who or what is likely to replace them.


C'est quelque chose dont nous devrions tous nous réjouir. Monsieur le Président, l’ombudsman que le gouvernement a congédié n’est pas en train de se réjouir.

Mr. Speaker, the ombudsman the government fired is not celebrating.


− (ES) Monsieur le Président, je pense que nous sommes arrivés au terminus et que nous devrions tous nous réjouir d’être arrivés là où nous en sommes après un voyage aussi long.

– (ES) Mr President, I think we have reached the end, and we should all be very pleased that we have arrived at this moment after such a long journey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, je crois que nous devons tous nous réjouir de tenir ce débat à la veille de la conférence de l’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne de Tunis et d’approuver, dans le même temps, cette résolution qui a été adoptée par tous les groupes politiques du Parlement et par la commission du commerce international.

– (ES) Madam President, I believe that we must all be pleased that we are holding this debate on the eve of the Conference of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly in Tunis and at the same time approving this resolution which has been adopted by all of Parliament’s political groups and by the Committee on International Trade.


J'estime que nous devons tous nous réjouir que ces mesures n'aient encore jamais été utilisées, mais au lendemain des événements du 11 septembre, les députés fédéraux ont estimé approprié de les mettre en place.

I think we should all be grateful that they have not been used at this point, but in the aftermath of September 11, members of this House decided that these were appropriate measures to put in place.


Enfin, je pense que nous pouvons tous nous réjouir du résultat obtenu, car celui-ci nous permet non seulement de mettre de l’ordre dans nos affaires, mais également d’éviter que les activités de premier ordre des différentes organisations reprises dans ces programmes ne soient menacées ou interrompues.

Finally, I believe we can all take mutual pleasure in this result, because in this way not only do we have the house in order but we also guarantee that the valuable activities of the different organisations included in these programmes are not jeopardised or interrupted.


Je me réjouis vivement de savoir que la Commission et le Parlement ont repris et ont renforcé leur collaboration au sein du groupe interinstitutionnel d’information et nous pouvons tous nous réjouir à l’idée de savoir que le Conseil participera pour la première fois à cet important travail de coordination à l’occasion de la prochaine réunion de ce groupe, qui aura lieu demain.

It is very gratifying that the Commission and Parliament have resumed and strengthened their cooperation in the Interinstitutional Group on Information and, when the group meets tomorrow, we can also feel very pleased that the Council is participating for the first time in this important coordination of the work.


Nous pouvons tous nous réjouir du fait qu'on arrive aujourd'hui à énoncer clairement les obligations juridiques et historiques du gouvernement envers les Indiens, ainsi que celles issues des traités.

Outlining the legal, historical and treaty obligations between the Crown and its Indian people is something for which we can all be thankful.


Nous devrions tous nous réjouir des avantages socio-économiques que nous a procurés ce programme national.

We should all be pleased with the social and economic benefits that come from this national effort.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous réjouir ->

Date index: 2024-12-28
w