Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons poser certaines » (Français → Anglais) :

Nous sommes un peu incertains des questions que nous pouvons poser à certains d'entre eux. Je ne crois pas que ce soit approprié.

I don't think it is appropriate.


Nous ne pouvons pas ne pas nous poser certaines questions à ce sujet.

We are bound to ask ourselves certain questions about this.


Encore une fois, cette motion est assez générale — nous pouvons donc certainement poser plus de questions et obtenir plus de renseignements de la part de la ministre.

Once again, this is something that is broad-ranging—and certainly more questions can be asked of a broad selection of particulars from the minister.


Tous ces éléments nous contraignent en réalité à adopter la position équilibrée que j’ai évoquée (et je pense que la Commission européenne s’est efforcée de faire montre d’un tel équilibre en adoptant les instruments de défense commerciale auxquels nous pouvons recourir à chaque fois que nous estimons que certaines industries européennes sont réellement menacées par les exportations chinoises, en particulier les chaussures, l’industrie du textile et de l’habillement) et à poser ...[+++]

That, in fact, forces us to adopt the balanced position that I have mentioned (and I believe that the European Commission has been making efforts to do so by adopting the trade protection instruments that are available to us whenever we find that there is a real danger of Chinese exports threatening certain European industries, particularly footwear, clothing and textiles) and to be extremely demanding in the relations that we have to maintain with China in this area.


Nous ne pouvons comparer l'Europe à d'autres modèles sans y penser très soigneusement et poser certaines limites.

We cannot compare Europe with other models without thinking about it very carefully and setting certain limits.


D'autre part, nous pouvons poser la question du pluralisme et de la concurrence, et du point de vue de certains pays candidats, nous pouvons même poser celle d'une seule source d'informations au détriment du pluralisme revendiqué ici, puisque jusqu'à présent, l'on peut penser que la médiatisation au sein de ces pays dépendait exclusivement de cette source unique.

On the other hand, we can also look at the issue of pluralism and competition from the point of view of some of the candidate countries; we can even look at the issue of a single source of information which can have an adverse effect on the pluralism called for by Parliament, since it might be thought that, until now, media coverage in these countries depended exclusively on this single source.


Je pense qu’il faut poser certaines limites, et si nous nous plions à des principes, il doit en aller de même pour les pays tiers de manière solidaire. En tout cas, nous ne pouvons pas produire, fabriquer et commercialiser ces substances au sein de l’Union européenne.

I believe that everything has its limit, and if we have principles for ourselves, we must hold the same principles with regard to non-EU countries; and, of course, within the European Union, we cannot produce, manufacture or market these substances.


Si nous pouvons y parvenir, nous devrions être en mesure d'améliorer le climat des relations fédérales-provinciales au Canada (1410) Lorsque nous nous pencherons sur ce sujet, nous serons forcés de nous poser certaines questions fondamentales.

If we can do this we should be able to improve the climate of federal-provincial relations in this country (1410) In addressing this matter we will be forced to ask some basic questions.




Nous sommes très conscients qu'il peut se poser certains problèmes dans le cas de clientèles différentes, mais lorsque nous pouvons tirer des leçons de l'expérience d'autrui, nous en tenons compte dans nos vérifications.

And we're aware that there can be, with different groups of clients, certain problems, and when we can learn from others we bring that into our audits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons poser certaines ->

Date index: 2024-07-15
w