Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Certain
Cotation au certain
Location à terme certain
Mutisme sélectif
Nous estimons que
Programme SURE
SURE
Simple
Taux de change au certain
Tenance à terme certain

Vertaling van "estimons que certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]

Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]


location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

weights, dimensions and certain other technical characteristics of certain road vehicles


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects d ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the ...[+++]


cotation au certain | taux de change au certain | certain

direct quotation | direct quote | direct exchange rate | certain exchange quotation | certain quotation of exchange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sérieuses questions doivent être posées, et nous estimons que certaines dispositions devront être revues attentivement.

Serious questions need to be asked, and we believe that some provisions need to be carefully reviewed.


Tous ces éléments nous contraignent en réalité à adopter la position équilibrée que j’ai évoquée (et je pense que la Commission européenne s’est efforcée de faire montre d’un tel équilibre en adoptant les instruments de défense commerciale auxquels nous pouvons recourir à chaque fois que nous estimons que certaines industries européennes sont réellement menacées par les exportations chinoises, en particulier les chaussures, l’industrie du textile et de l’habillement) et à poser des exigences élevées pour ce qui est des relations que nous devons entretenir avec la Chine dans ce domaine.

That, in fact, forces us to adopt the balanced position that I have mentioned (and I believe that the European Commission has been making efforts to do so by adopting the trade protection instruments that are available to us whenever we find that there is a real danger of Chinese exports threatening certain European industries, particularly footwear, clothing and textiles) and to be extremely demanding in the relations that we have to maintain with China in this area.


Au vu des récents évènements, nous estimons que certains de nos collègues au sein du Parlement européen ont mal décrit la situation dans les courriels qui ont circulé récemment.

In the light of the recent events we have the feeling that some of our colleagues in the European Parliament were not telling the whole story in the e-mails that were circulated recently.


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

The later stages of the programme we find to have added real value through actions seeding and/or exemplifying structural change and also through placing actual deployment at the centre of policy development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, nous estimons que certains aspects du projet de loi nécessitent une plus grande attention et suscitent des craintes injustifiées dans certains secteurs de notre société, notamment l'agriculture, la zootechnie, etc.

Unfortunately, we believe there are some areas that need to have greater attention and that have caused undue fear among some sectors of our society, especially agriculture and animal husbandry and those kinds of things.


Si nous estimons que certaines dispositions comme celle-ci ne sont pas adéquates, nous recommanderons des amendements au gouvernement canadien.

If we think clauses such as this are not adequate, then we will recommend amendments to the Canadian government.


Nous sommes partis - tout le monde s'en souvient - de positions très éloignées, opposées dans certains cas, et nous sommes parvenus - Parlement, Conseil et Commission - à un compromis dont nous estimons qu'il est réellement en mesure de prendre en compte les exigences même les plus radicales manifestées ce soir par certains collègues, ainsi qu'une autre exigence inéluctable que nous partageons et que nous soutenons, qui est celle de libéraliser les services publics pour sauvegarder les droits des citoyens et des consommateurs, et ceci ...[+++]

As we all remember, we started off from positions very far apart, opposing positions in some cases, and we – Parliament, Council and Commission – succeeded in reaching a compromise which we feel will be genuinely capable of catering for even the most radical demands, which some of the Members have upheld this evening, while satisfying a further, absolutely imperative demand which we endorse and support, namely the need to liberalise the public services in the interests of the citizens and consumers, and this is not a whim or part of a ...[+++]


Mais nous estimons que nous pouvons nous engager sur certaines questions.

There are nonetheless certain issues in which we think we can become involved.


Nous considérons que les ressources budgétaires sont nettement insuffisantes, nous estimons qu'il existe, en amont du programme, des actions qu'il sera impératif de calibrer et d'élaborer et nous estimons également que toute une série d'aspects ont été négligés, car ils relèvent non plus d'une campagne d'apprentissage, mais concernent le statut des langues européennes qui, pour une raison historique ou politique, sont moins parlées ou plus défavorisées dans certains États membres.

We consider the financial means to be quite inadequate and we feel that there are actions resulting from the programme that we will have to gauge and develop. We also feel that there is another whole range of aspects that have been excluded, because they do not relate to a campaign for learning but to the status of European languages, which for some historical or political reason are less widely spoken or less favoured in some Member States.


Nous estimons que certains aspects de la réglementation concentreront encore davantage le pouvoir aux échelons supérieurs des partis politiques aux dépens des associations de circonscription et nous nous y opposons.

We think there are aspects of the regulations that will further strengthen the concentration of power in the upper echelons of political parties and further disenfranchise constituency associations, and we are opposed to those aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que certaines ->

Date index: 2023-07-30
w