Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons passer aussi » (Français → Anglais) :

Nous offrons aussi des services de soutien consultatifs en technologie aux PME où nous pouvons passer trois à cinq jours à étudier des questions touchant l'infrastructure ou le transport.

We also offer technology advisory support services for small and medium-sized companies where we can spend three to five days investigating something relative to their company concerning infrastructure transportation.


Par conséquent, nous ne pouvons passer à la seconde phase aussi rapidement ou complètement que nous l’aurions souhaité.

As a result, we cannot progress to the second stage as rapidly or as comprehensively as we would have liked.


Un objectif limité de 10 %, de solides critères de durabilité, ainsi qu'un objectif visant les biocarburants de deuxième génération, tel est le véritable défi: garantir que nous pouvons passer aussi vite que possible à l'utilisation des biocarburants de deuxième génération.

A limited target of 10%, robust sustainability criteria and also aiming at second-generation biofuels – this is the real challenge: to make sure that we can move as quickly as possible into the use of second-generation biofuels.


Par contre, nous pouvons tout aussi bien passer directement aux questions.

However, we can also go directly to questions.


Le recul de la démocratie au Belarus ces dernières années est très regrettable et très grave mais, ceci dit, nous devons poursuivre nos relations avec le Belarus et préserver les voies de communication, quelle que soit la difficulté. Cette communication ne doit pas nécessairement passer uniquement par les voies gouvernementales - nous pouvons, bien sûr, profiter du partenariat oriental et l'utiliser -,elle peut aussi passer par les cont ...[+++]

The very regrettable backtracking of the advancement of democracy in Belarus in the last years is a very serious matter but, that being said, we must also remain engaged with Belarus and we must keep channels of communication open, however difficult this may be, not necessarily only through government channels – we can, of course, build on the Eastern Partnership and use it – but also through people-to-people contacts.


Oui, mais nous parlons des témoins, alors j'ai pensé que nous pourrions aussi discuter de — Nous avons réglé le point 4, la comparution du ministre de la Justice, et nous pouvons passer immédiatement au calendrier des séances, j'en conviens.

It's just that we're talking about witnesses, so I assumed we're going to talk about— We talked about item 4, the appearance of the Minister of Justice, and we can go right now to the schedule of meetings.


On m'informe que les amendements CA-1 et NDP-13 ont été rejetés, aussi nous pouvons passer directement à l'article 13 (L'article 13 est adopté) Le président: Nous allons maintenant passer à l'article 14, à la page 5 du projet de loi (2045) M. Joe Jordan: Est-ce que nous n'avons pas déjà abordé cette question?

I've been advised that amendments CA-1 and NDP-13 were negatived, so we can proceed to clause 13 (Clause 13 agreed to) The Chair: We now go to clause 14 on page 5 of the bill (2045) Mr. Joe Jordan: Didn't we address this?


Nous ne pouvons passer sous silence - c’est notre devoir - le fait que la politique impérialiste des États-Unis détruit non seulement la vie, la terre, l’histoire et la culture, mais aussi l’ensemble des relations mondiales, le traité des Nations unies et le droit international.

We cannot fail to mention – it is our duty – that the USA’s imperalist policy is destroying not just life, land, history and culture but the entire system of world relations, the United Nations Pact and international law.


Il a été proposé d’organiser les instruments financiers à côté de ceux des États-nations, ce dont nous ne pouvons nous passer. Il est tout aussi clair cependant que les Européens, qui proviennent d’une société très mobile, ne peuvent se passer de l’assistance consulaire dans une situation de ce genre.

It has been proposed that financial instruments be organised alongside those of the nation states, and that is something we cannot do without, but it is equally clear that people like Europeans, from a highly mobile society, cannot do without consular help in such a situation.


Si le gouvernement affiche une telle attitude envers le Sénat concernant une mesure législative aussi fondamentale et importante que le projet de loi C-32, nous pouvons aussi bien passer notre temps ailleurs et permettre aux contribuables d'économiser.

If this is the attitude of the government towards the Senate on a bill as vital and as significant as Bill C-32, we might better spend our time elsewhere and save the taxpayers' money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons passer aussi ->

Date index: 2022-02-12
w