Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons déterminer clairement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de ce processus, nous avons conclu un protocole d'entente en vertu duquel nous pouvons connaître clairement les niveaux de services offerts, évaluer ces services et déterminer si le prix est adéquat et juste.

In that process, we currently have a memorandum of understanding that would clearly indicate levels of service that we identify and that we will be able to rate in the future to determine what we are getting and that the payment is adequate and fair.


Nous pouvons le faire maintenant, mais je crois qu'il est important de déterminer clairement les questions que les membres peuvent effectivement poser.

We can enter into it now, but I think it would be important for us to make very clear where the beginning, the middle, and the end of the questions that can be posed by members actually is.


Nous pouvons faire de notre mieux, mais il faut que les autorités grecques fassent clairement preuve d’unité et de détermination à régler les problèmes difficiles auxquels le pays est confronté.

We can do our best, but what we need from the Greek authorities is a clear show of unity, and a clear show of resolve to tackle the difficult issues in that country.


Elle exprime clairement et avec détermination la manière dont nous pouvons aider à surmonter les difficultés en un moment où la situation en Libye ne cesse de s’aggraver de jour en jour.

It explains clearly and determinedly the way in which we can help to overcome the difficulties at a time when the situation in Libya is becoming worse each day.


Je pense que nous ne pouvons jamais sous-estimer l’importance de la démocratie, comme l’a déclaré M. Provera. Nous devons surmonter les quelques problèmes que M Vaidere a abordés – l’instabilité, les rumeurs, l’insécurité, les problèmes qui sont clairement très importants – et, comme je l’ai indiqué, nous avons déterminé ce que nous voulions faire durant ces premiers jours essentiels et j’espère que les députés considéreront que c’ ...[+++]

The importance of democracy, as Mr Provera said, can never be underestimated, in my view; we have got to get beyond some of the issues that Ms Vaidere talked about: the instability, rumours, insecurities, the issues, which are clearly of enormous importance and, as I have indicated, we have set out what we wanted to do over these first vital few days which I hope honourable Members will feel has been responsive.


Je ne pense pas que telle était la l'intention de la Commission dans sa communication; Je pense que nous pouvons clairement déduire de cette communication que les deux hypothèses sont parfaitement compatibles: d'une part, la dimension stratégique avec le Brésil, et d'autre part, le soutien déterminé aux processus d'intégration, dont l'Union européenne est l'exemple le plus complet et le plus évident.

I do not think that this was the Commission’s intention in its Communication; I think that we can clearly gather from this Communication that the two hypotheses are perfectly compatible: on the one hand, the strategic dimension with Brazil, and, on the other hand, determined support for integration processes, of which the European Union is the most complete and obvious example.


En refusant de nous dire clairement quels sont ses plans militaires en Afghanistan, le gouvernement conservateur détourne notre attention du débat plus large, celui de déterminer si nous pouvons réussir dans une certaine mesure à rétablir la paix dans ce pays.

The Conservative government, by refusing to be clear about its military plans for Afghanistan, is taking our attention away from the larger debate: how we can succeed in bringing some measures of peace to that country.


Ces exemples, et il y en a bien d’autres, montrent clairement que, lorsque nous poursuivons un but précis avec détermination, quand nous avons un objectif commun, mais surtout, lorsque les gouvernements travaillent ensemble, nous pouvons donner aux Canadiens le genre de système de santé qu’ils sont en droit d’attendre.

These examples, and there are many more, clearly show that when we work with focus and determination, when we have a common goal, and most important, when governments work together, we can deliver for Canadians the kind of health care system they deserve.


Bien que certaines mesures soient actuellement en place et que d’autres seront adoptées conformément aux propositions en matière de recherche et de développement annoncées dans le Plan budgétaire 2006, nous ne pouvons déterminer clairement si les mesures actuelles ont l'incidence voulue; elles doivent être remplacées si elles n'atteignent pas les objectifs visés.

While some measures currently exist, and would be augmented in accordance with the research and development proposals announced in The Budget Plan 2006, it is not entirely clear to us that existing measures are having the desired effect; they must be changed if they are not meeting intended goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons déterminer clairement ->

Date index: 2021-08-07
w