Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «duquel nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe aussi un mécanisme en vertu duquel nous pouvons, en cas d'urgence, mobiliser des fonds; nous pouvons rapidement déplacer les fonds en question vers les États et les plus grandes villes.

We have a mechanism in place so that, in an emergency, we can mobilize the funds; we can rapidly move those funds to the states and to the biggest cities.


Nous voulons un système rapide et juste dans le cadre duquel nous pouvons offrir l’asile aux personnes qui en ont besoin rapidement, écarter les personnes qui n'ont pas présenté une demande d'asile valide, et leur faire suivre un processus équitable.

We want a fast, fair system where we can give a sanctuary to people who need it quickly and we can weed out the people who don’t have valid claims, get them through a fair process.


Nous coopérons de longue date dans le domaine du développement et nous avons mis en place un dialogue politique responsable dans le cadre duquel nous pouvons aborder les éventuels sujets de préoccupation.

We have longstanding cooperation in the area of development and a mature political dialogue which allows both sides to raise issues of concern whenever necessary.


Tout d'abord, je suis fière d'être députée d'un parti qui réunit des gens ayant des opinions différentes, un parti à l'intérieur duquel nous pouvons avoir des discussions pour trouver des consensus et qui sait trouver les positions que nous pouvons appuyer.

First of all, I am proud to be a member of a party that brings together people with different opinions, a party in which we can have discussions in order to achieve consensus and one that is able to find common ground that we can support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


J'ai écouté ce que le commissaire Barnier nous a dit, mais nous ne devons pas oublier qu'au-delà du caractère cyclique, en raison duquel nous pouvons être dans un moment de pression maximale qui, nous l'espérons, se réduira d'ici quelques mois, nous avons 15 milliards d'euros en plus que l'année dernière à la même période.

I listened to what Commissioner Barnier said to us but we must not disregard the fact that, quite apart from the seasonal factor, which might account for the current exceptionally high level, which will, we hope, fall as much as possible within the space of a few months, we have EUR 15 billion more than we had this time last year.


Nous pensons également que les pays d'Europe centrale et orientale, s'étant débarrassés du manteau du communisme soviétique dont nous, à l'Ouest, étions incapables de les protéger et au sujet duquel nous pouvons nous racheter en les accueillant dans la famille des nations européennes, ne désirent nullement assister à la construction d'un autre super État dirigé par Bruxelles.

We also believe that the central eastern European countries, having thrown off the mantle of Soviet-dominated communism from which we in the West were unable to protect them, and for which we can help to atone by welcoming them back into the family of European nations, do not simply wish to see the construction of another Brussels-led superstate.


Les recommandations issues de la réunion de Washington du 30 octobre et qui doivent être mises en œuvre au plus tard au mois de juin de cette année sont essentielles et créent un espace au sein duquel nous pouvons collaborer avec les États-Unis d'Amérique en vue de lutter contre cette menace.

The recommendations from the Washington meeting of 30 October to be implemented by June of this year are essential and provide an area where we can work together with the United States of America in combating this threat.


Dans son intervention à l'occasion de la signature , M. Ripa di Meana s'est félicité de la Convention: "Nous disposons maintenant, a-t-il dit, d'un fondement solide sur base duquel nous pouvons construire une stratégie cohérente et intégrée visant à mettre en oeuvre pour l'ensemble de l'axe alpin un développement soutenable et durable assurant la pérénnité des richesses naturelles de cet écosystème unique et la qualité de vie de ses habitants".

Speaking at the signing ceremony, Mr Ripa di Meana welcomed the Convention, saying that it provided a solid basis on which to build a coherent, integrated strategy which would guarantee sustainable and lasting development throughout the Alpine region, and thus preserve the natural riches of this unique ecosystem and the quality of life of its inhabitants.




D'autres ont cherché : duquel nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous pouvons ->

Date index: 2023-05-16
w