Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons donc laisser " (Frans → Engels) :

La liste de conflits entre les provinces et le gouvernement, qui affirme vouloir maintenir des relations fédérales-provinciales positives, s'allonge de plus en plus. Nous ne pouvons donc pas laisser passer celui-ci, sur la question du projet de loi C-68.

The list of confrontations between a government that professes to be committed to positive federal provincial relations is getting longer and longer and therefore we cannot ignore the confrontation developing over Bill C-68.


Nous ne pouvons donc pas laisser l'industrie s'occuper de la situation et proposer des solutions.

So we can't just leave this up to industry to deal with and to come up with solutions for it.


Nous pouvons donc laisser de côté les questions de santé et de sécurité; tout le monde semble s'entendre pour dire que ce sont des attentes raisonnables.

So we can take away the health and safety issues; everyone seems to be in agreement that's a reasonable expectation.


Je dois donc insister sur le fait que, face à l’augmentation de la population mondiale et à la nécessité d’accroître la production alimentaire, nous ne pouvons laisser des terres en jachère.

I must therefore stress the fact that we cannot leave land idle at a time when the world population is growing, making it necessary to increase the supply of food.


Nous ne pouvons laisser des opérateurs malhonnêtes rouler les acheteurs potentiels et nous devons donc mettre en place des contrôles ciblés et fréquents.

We cannot allow dishonest traders to cheat potential users; therefore, targeted and frequent checks are required.


Comment pouvons-nous donc laisser évoluer devant nos yeux des conflits dans lesquels les enfants sont l'arme principale?

We abhor those concepts. How is it possible that we can permit conflicts to evolve under our noses in which the principal weapon is the child?


Ce que je crains alors, c’est que l’entrée en vigueur ne soit retardée un certain temps à cause d’affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme ou la CJE elle-même - pour autant qu’il y ait une possibilité de recours, ce qui dépendra de la position juridique - ou devant les tribunaux constitutionnels nationaux. Pour le moment, nous devrions donc laisser de côté les considérations de fond et agir avec la plus grande prudence dans le traitement des aspects formels; ainsi, nous pourrions nous épargner des complications que nous ne pouvons ...[+++]

What I fear, then, is that the entry into force will be delayed for a bit by quite a few cases brought either before the European Court of Human Rights or the ECJ itself – provided that that is a legal possibility, which will depend on the legal position – or before the national constitutional courts, and so we should, leaving considerations of substance to one side for the moment, apply the greatest of care when dealing with the formal aspects in order to save ourselves further embarrassment of the kind that we cannot afford on the international stage, and certainly not in relation to this issue.


Ces sites composent la liste Natura 2000. Comment donc pouvons-nous décider en toute légèreté de laisser le financement aux États membres alors qu’ils rechignent même à désigner les sites?

These sites make up the Natura 2000 list, so how can we possibly be happy to leave the financing to Member States when they cannot be trusted to nominate the sites?


Le terrorisme ne connaît pas de frontières, et nous ne pouvons donc pas laisser le Canada devenir un refuge pour ceux qui pourraient miser sur la compassion humanitaire des lois canadiennes afin de se soustraire à la justice dans leur propre pays ou dans les pays où ils ont commis leurs crimes meurtriers (1550) Si un gouvernement comme le gouvernement américain recherche au Canada des personnes soupçonnées de terrorisme et que nous savons que la preuve est raisonnable, nous devrions les lui remettre, sans égard aux sanctions que ces personnes pourraient encourir là-bas et qui ne s'appliquent pas ...[+++]

Terrorism knows no borders, so we cannot let Canada become a safe haven for those who would rely on the humanitarian compassion of Canadian laws to avoid justice in their own countries or the countries where they have committed their murderous crimes (1550) If a government like the United States seeks people accused of terrorism in Canada and we are convinced that there is reasonable evidence, we should turn them over regardless of the fact that they may face a penalty there that would not apply here.


Notre groupe, à l’instar des autres groupes qui témoignent un grand intérêt à cette requête et qui pensent qu’elle sert la démocratie en Europe, considère que nous ne pouvons laisser le champ libre aux ennemis de l’Europe afin de reporter ce rapport et que nous accomplissons donc notre devoir.

Our group, like the other groups – not all of them, but those which have a major interest in this issue, because we believe that it promotes democracy in Europe – are of the opinion that we must not give way to the opponents of Europe in order to postpone this report, but that we must do our duty here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc laisser ->

Date index: 2022-03-07
w