Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons donc comprendre " (Frans → Engels) :

Nous sommes en train d'essayer d'attirer l'attention des personnes qui sont en cours de traitement et nous essayons d'attirer l'attention de Santé Canada et je vous demanderais donc de nous aider à mieux comprendre, en des termes que nous pouvons tous comprendre, s'il vous plaît.

We are trying to grab the attention of people who are being treated and we are trying to grab the attention of Health Canada, so if you could provide a better understanding, in a language that we can all understand, I would appreciate that.


Nous pouvons donc facilement comprendre qu'il puisse avoir existé un écart entre la pratique du gouvernement et le respect des exigences linguistiques constitutionnelles.

We can therefore easily understand why there may have been a gap between the Government's practice and the constitutional language requirements.


Compte tenu de cette réponse, il me faut donc comprendre que nous pouvons.Jusqu'alors, nous pouvions avoir une croissance de 3 p. 100 sans que cela cause de l'inflation.

Based on that answer, I'm to understand, then, we can.Previously we could grow at a 3% level and it wouldn't generate inflation.


Nous ne pouvons donc pas comprendre ou accepter, Monsieur le Président, une précipitation que personne ne peut justifier de manière fiable et qui, en fin de compte, limite la fonction de contrôle du Parlement.

We cannot therefore understand or accept, Mr President, the haste that no one can reliably justify, and which is, in short, limiting Parliament’s control role.


Nous pouvons donc comprendre aisément que cette mesure a également eu un père, en plus d’une mère.

It is not, therefore, difficult to understand that the measure had a father too, as well as a mother.


Nous pouvons donc comprendre que les populations concernées attendent aujourd'hui au moins des contreparties en termes de droits, de fonds structurels et agricoles.

It can readily be understood that the peoples affected are now seeking compensation in the form of rights and structural and agricultural funds.


Nous ne pouvons donc comprendre que, dans ce Parlement, certains s’opposent à connaître les tenants et les aboutissants de cette catastrophe, à savoir où des erreurs ont été commises et quelles mesures prendre pour éviter que cette situation se reproduise un jour.

We therefore cannot understand why anyone in this Parliament would be opposed to knowing what has happened, where mistakes have been made and what we must do to ensure that this never happens again.


Nous pouvons tous comprendre que l'environnement évolue dans le courant d'une année et que l'exactitude est donc davantage un objectif louable qu'un résultat probable.

We all understand that the environment can change during the course of one year, which makes accuracy difficult to achieve and more a laudable goal than a probable outcome.


Ce que nous demandons donc à ce Parlement, à la Commission et au Conseil, c'est un pragmatisme sain : tenter de comprendre de quelle façon nous pouvons avoir de l'influence et être déterminants afin que la peine de mort ne soit plus une humiliation pour l'humanité entière.

Therefore, what we want from Parliament, the Commission and the Council too is sound pragmatism: we must endeavour to understand how we can be effective, how we can tip the balance so that the death penalty ceases to disgrace the whole of humanity.


Au sein de ces nations, nous pouvons donc aider les personnes à déterminer quel est le type de réflexion qui les aiderait à comprendre quelles forces sont en jeu dans leur pays.

That is to say, we could help devise the kind of reflection that would help them establish what the forces at work in that country are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc comprendre ->

Date index: 2023-03-30
w