Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons aussi exercer » (Français → Anglais) :

Nous pouvons aussi exercer des pressions auprès du gouvernement fédéral pour qu'il procède à une médiation à l'aide de la Commission des traités de la Colombie-Britannique.

We can bring pressure to bear on the federal government to attempt mediation, with the help of the British Columbia Treaty Commission.


Si le modèle des parlements peut faire cela, nous pouvons aussi moderniser notre système en adoptant un système de représentation proportionnelle qui permette le traitement égal de tous les votes des citoyens. Tous les votes seraient égaux, ils entreraient tous en ligne de compte, la population pourrait exercer du pouvoir et aucun vote ne serait gaspillé.

If the mother of parliaments can do that, we should be modernizing our system as well by moving toward a system of proportional representation that will allow the votes of every citizen to be treated as equal: all votes would be equal; all votes would carry weight; people could empower themselves; and there would no wasted votes.


Nous pouvons aussi durcir le ton et exercer sur l'Iran les pressions internationales les plus virulentes qui soient pour l'isoler et pour lui indiquer clairement que ce qui se produit à l'intérieur de ses frontières est inacceptable. Il est évident que le fait de parler de génocide, de la destruction d'Israël est inacceptable, mais notre étude porte davantage sur la situation nationale.

It's very clear that when they talk about genocide, about destroying Israel, that's not acceptable, but the study we're looking at here is more internal.


Nous ne pouvons qu’essayer d’améliorer la confiance entre les États membres en exerçant une gouvernance plus vigoureuse sur Schengen, et nous assurer que l’évaluation se fait, non pas par un système d’examen par les pairs comme aujourd’hui, mais par un mécanisme indépendant au niveau communautaire, avec la participation de l’Union européenne, afin d’identifier le plus tôt possible des problèmes ou des faiblesses dans le régime de Schengen. Nous devons aussi veiller à disposer des outils nécessaires pour venir en aide sans délai aux États membres en diffic ...[+++]

We can only try to improve the trust between Member States by having a more vigorous governance over Schengen; to make sure that we evaluate, not by the peer-review system we have today, but through an independent mechanism on a European communitarian basis with the involvement of the European Union in order to identify problems or weaknesses in the Schengen system very early on and also make sure that we have tools at our disposal to immediately assist Member States that are in difficulty.


Nous pouvons bien sûr exercer nous aussi une certaine pression, dans un cadre déterminé et avec l’assentiment de toutes les agences concernées, dans un environnement qui apportera des solutions immédiates aux États membres de l’UE au sortir de la crise la plus grave des quatre-vingts dernières années.

Of course, we too are able, for our part, to exert pressure, within a framework and in an environment of broad assent by all the agencies involved, in an environment which will provide immediate solutions for the Member States of the EU coming out of the biggest crisis in the last eighty years.


Dans le même temps, afin d’être en mesure d’exercer efficacement ce droit, je prends les paroles de M. Šefčovič comme un encouragement indiquant que l’harmonisation générale peut s’accélérer au cours des prochains mois, et que nous pouvons effectivement étendre ces droits aussi largement que possible.

At the same time, in order that we may be able to exercise this right effectively, I take the words of Mr Šefčovič as encouragement that the general alignment can speed up in the coming months and that we may indeed extend these rights as broadly as possible.


Nous pouvons aussi exercer une pression importante sur ce plan.

We can also exert heavy pressure on this point.


Nous pouvons aussi compter sur d'autres instruments de surveillance, dont le commissaire à la protection de la vie privée, le commissaire à l'information, la Commission canadienne des droits de la personne, la Commission des plaintes du public contre la GRC, le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, le commissaire responsable du Centre de la sécurité des télécommunications et les systèmes d'examen des plaintes applicables aux services de police de compétence provinciale appelés à exercer certaines responsab ...[+++]

We also have the capabilities of other oversight bodies including the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Canadian Human Rights Commission, the RCMP Public Complaints Commission, the Security Intelligence Review Committee, the commissioner with respect to the Communications Security Establishment, and the complaint and review mechanisms that apply to police forces under provincial jurisdiction to exercise their respective mandates over areas of this bill.


Ce n'est pas seulement notre capacité d'exercer une influence sur les questions internationales qui est en jeu, mais aussi notre niveau de bien-être, ainsi que les principes et idéaux que nous seuls pouvons offrir au monde.

What is at stake is not just our capacity to exert influence over events internationally, but also our standard of wellbeing and the principles and ideals that we alone can offer the world.


Je crois qu'en l'occurrence, les arguments font défaut pour agir ainsi et que nous pouvons voter les textes proposés avec la profonde conviction que toutes les objections formelles ont été levées, afin que la lutte contre la fraude ne soit pas seulement applicable aux autres mais aussi à nous-mêmes, afin que le devoir d’informer que nous imposons aux autres nous soit aussi opposable et que le contrôle que nous exigeons des autres puisse également être exercé sur nous. ...[+++]

I believe that in this case there is not even an argument for taking such a line, and that we can give our full support – in the firm belief that all formal objections have been resolved – to the proposed texts, so that the fight against fraud will be something to be undertaken not just by others but also by ourselves. The obligation to provide information that we impose on others will also apply to us, and we will be subject to the same supervision that we require others to submit to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi exercer ->

Date index: 2023-11-10
w