Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons aussi chercher » (Français → Anglais) :

Si nous tenons compte de ce que chaque groupe a de mieux à offrir, si nous prenons la peine de chercher à réunir les vigoureuses recommandations que l'on nous fait, et que nous donnons suite aux préoccupations qui ont été exprimées, nous pouvons certes aboutir collectivement à une mesure législative qui permettra non seulement de faire le travail, mais aussi de bien le faire.

If we pick the best of what each group has to offer, if we look at putting together the solid recommendations that are coming to us and if we listen to the concerns that have been expressed, surely we can come up collectively with legislation that will not only do the job but will do it well.


Nous sommes en pleine crise de confiance et je dois vous dire, Monsieur Barroso, qu’aussi vrai que soit ce que vous avez dit ce matin, cela donne l’impression non pas que nous allons chercher les meilleures solutions et les mettre en place, mais plutôt que nous allons discuter du consensus minimal que nous pouvons dégager vendredi.

We are in the midst of a crisis of confidence and I must say to you, Mr Barroso, that although what you said this morning may be true, it gives the impression not that we will look for the best solutions and put them in place, but instead that we will discuss the minimum consensus which we can reach on Friday.


S'il y a un problème, nous pouvons l'examiner scientifiquement et nous pouvons chercher une solution, idéalement, et aussi, il y a des accords internationaux pour trouver d'où viennent les polluants et essayer ensuite d'éliminer le problème.

So if there is a problem, we can scientifically look at it and we can look for a solution, hopefully, and also, there are international agreements, to find out where the pollutants are coming from and then try to eliminate the problem.


Nous pouvons, à l'instar du ministre Ritz, chercher d'autres marchés et nous pouvons vous verser des fonds à cette fin. D'ailleurs, c'est ce que fait le programme Agri-stabilité, etc., mais nous devons aussi faire un examen en profondeur assez rapidement ici.

We can do the market access, which Minister Ritz is doing, and we can give you funding to go out and develop those markets, which we're doing through our AgriStability programs and AgriFlexibility and all of that, but we also have to get from A to Z sometime soon here too.


Par ailleurs, je crois qu'à un moment aussi dynamique que celui que vit actuellement la société, nous ne pouvons pas travailler si nous ne permettons pas aux gens de s'associer et aux universités de se regrouper, de chercher des points communs et de prendre des décisions.

Furthermore, I believe that at such a dynamic time for society, we cannot work if we do not allow the people to work in partnership and for the universities to meet, to seek common ground and make decisions.


Par exemple, en tant que législateurs fédéraux, nous pouvons faire plus pour favoriser les pratiques d'embauchage équitables dans les secteurs public et privé et nous avons divers moyens à notre disposition. Nous pouvons améliorer la formation, ce qui comprend des programmes de formation spéciale pour les groupes désignés, des programmes de recyclage scolaire, des programmes d'apprentissage et, enfin, des programmes de sensibilisation transculturelle pour tous les employés afin de créer un climat de travail positif (1620) Nous pouvons aussi chercher à éliminer les barrières systémiques en adoptant, par exemple, des politiques favorisant ...[+++]

For example, we can do more as federal legislators to foster equitable hiring in both public and private sectors through the improvement of education which includes special training programs for target groups, academic upgrading, pre-apprenticeship programs, training of all staff in cross cultural awareness to promote a positive working environment (1620 ) We can look at dismantling systemic barriers, which would include policies promoting flexible hours which can be of particular benefit to women with young children, people with disabilities who need special transportation systems and workers whose religious requirements may conflict wi ...[+++]


M. Paul Forseth: Je me demande aussi de quelle façon nous pouvons aider les enfants plutôt que de chercher à épuiser l'ordre du jour de ce que les parents veulent?

Mr. Paul Forseth: The other question is how can we help kids quite a bit more, rather than running at the agendas of what parents may want?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi chercher ->

Date index: 2024-01-20
w